Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'appuierai pas cet accord commercial lorsque nous devrons » (Français → Anglais) :

C'est pour cette raison que j'ai dit très clairement que je n'appuierai pas cet accord commercial lorsque nous devrons nous prononcer à ce sujet ici, à la Chambre. Madame la Présidente, je suis très heureux de pouvoir me prononcer sur le projet de loi C-24, comme plusieurs de mes collègues l'ont fait avant moi.

Madam Speaker, I am very pleased to have the opportunity to speak about Bill C-24, as many of my colleagues have done before me.


Des échanges commerciaux s'effectuent chaque jour dans le monde, et le député a tout à fait raison à cet égard; mais lorsque nous signons un accord commercial, nous offrons un traitement spécial à un pays précis.

Trade occurs every day in this world, and the hon. member is quite correct about that; but when we sign a trade agreement, we are singling out a specific jurisdiction for special treatment.


Nous disons que, lorsque nous négocions un accord commercial, nous devons veiller à ce qu’il profite à nos collectivités et aux travailleurs des entreprises et des organismes d’un bout à l’autre du pays.

If we are going to negotiate a trade deal, we are saying that we must ensure that it is to the benefit of our communities and the workers of the companies and organizations from one end of our country to the other.


Lorsque nous devrons annoncer la signature d'un accord qui protège les emplois canadiens et stimule la croissance économique, c'est certainement ce que nous ferons.

When there is an announcement to be made on an agreement to protect Canadian jobs and to promote economic growth, we will certainly make that.


Les députés pourront constater que l’accord commercial contient une clause solide concernant les droits de l’homme, ainsi que des engagements qui, je l’espère - lorsque nous évaluerons leur mise en œuvre - permettront de dissiper quelque peu les inquiétudes. Quoi qu’il en soit, ce thème sera continuellement au centre de nos relations avec la Colombie.

Within the trade agreement, colleagues will see the importance of the robust human rights clause and the commitments that are made within that agreement, which I hope – as we monitor those – will actually go some way to alleviating the concerns, but certainly will be part of our continuing relationship with Colombia.


En apparence, lorsque nous regardons cet accord commercial, nous constatons que les pays membres de l'AELE ont tous de solides traditions sociales-démocrates.

On the face of it, when we look at this trade agreement, the member nations of EFTA all have strong social democratic traditions.


Si cet arrangement n’a pas l’effet désiré en Papouasie - Nouvelle-Guinée et entraîne des pertes inacceptables pour les entreprises européennes, nous devrons prendre une décision différente lorsque nous négocierons l’accord final.

If this arrangement does not have the desired effect in Papua New Guinea and entails unacceptable losses for European companies, we will have to make a different decision when we come to negotiate the final agreement.


Afin d’éviter de retarder l’adoption finale de ce paquet, je pense que nous devrions prendre le temps d’y revenir plus tard dans l’année, lorsque nous devrons nous mettre d’accord sur la deuxième tranche de financement.

In order to avoid any delay in the final adoption of this package, I believe we should take the opportunity to come back later this year when the rest of the financing of the recovery package has to be agreed.


Les organisations internationales telles que les Nations unies ainsi que les différents pays doivent donc exercer des pressions sur le Mexique et ce n'est que lorsque des améliorations notables auront été constatées qu'un nouvel accord commercial pourra, selon nous, être conclu avec le Mexique.

Pressure must therefore be exerted upon Mexico through international organisations such as the UN and via individual nations. Only after that, and when there have been significant improvements in the area of human rights, do we think that we can enter into a new trade agreement with Mexico.


Je suis d'accord et c'est ce que j'ai dit il y a quelques heures quand je me suis adressé à cette Assemblée : c'est ce que nous devrons faire lorsque la crise sera passée.

I agree, as I said some hours ago when I first addressed the House, that this is something we must look at after this crisis has passed.


w