Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous regardons " (Frans → Engels) :

Le gouvernement fait des déclarations et nous parle de cette solide stratégie, mais lorsque nous regardons la liste des pays, y compris le Panama, nous constatons que nous sommes bien loin d'une stratégie globale.

It says one thing and it talks about this robust strategy, but when we add up the list of countries, including Panama, it really does not amount to a comprehensive strategy.


Lorsque nous regardons nos voisins, nous devons nous montrer à la hauteur des défis auxquels nous nous trouvons confrontés.

When we look at our neighbourhood, we have to be ready to rise to challenges that are being asked of us.


Enfin, lorsque nous regardons vers l’avenir de l’Union européenne, l’avenir que nous devons donner à nos enfants et petits-enfants doit être meilleur que ce que nos grands-parents nous ont donné, et ils nous l’ont donné sur les cendres de la Deuxième Guerre mondiale.

Finally, when we look to the future of the European Union, the future that we must deliver to our children and our grandchildren must be better than what our grandparents gave to us, and they gave it to us out of the ashes of the Second World War. Look at the beautiful child that they created.


Je suis d’accord que nous devons développer la Convention européenne, nous ne devons pas la démanteler ni la «nuancer» pour qu’elle regroupe ceux que nous choisissons en ce moment de ne pas soutenir, car, lorsque nous regardons l’histoire de certains de ces groupes terroristes, nous voyons qu’ils ont été soutenus par certains de nos gouvernements dans le passé.

I agree that we need to build on the European Convention, we do not need to dismantle it and we do not need to 'nuance' it so that it catches those that at the moment we are choosing not to support because, when we look at the history of certain of those terrorist groups, they have been supported in the past by certain of our governments.


Cela apparaît clairement lorsque nous nous penchons sur 2003, mais encore plus lorsque nous regardons l’avenir.

That is apparent when we look back at 2003, but particularly so when we look into the future.


Je suis conscient que notre devoir est de développer des relations plus étroites avec nos citoyens, d’agir dans la transparence et de nous faire comprendre, mais lorsque nous regardons de plus près les situations, nous nous rendons compte que les gens ont souvent une attitude plus dure, moins ouverte et plus négative envers les politiciens et les politiciennes de leurs pays qu’envers ceux de l’Union européenne.

I am aware of the fact that it is our duty to develop closer relations with our citizens, to act transparently and to make ourselves understood, but when we look at situations more closely we see that people very often have a tougher, less open and more negative attitude towards politics in their own countries than they have towards the European Union.


Lorsque nous regardons autour de nous dans le monde, nous pouvons nous considérer très chanceux de vivre dans une société libre et démocratique.

When we look around the world today, we are very lucky to live in a free and democratic society.


Lorsque nous regardons la télé ou que nous lisons les sages opinions de nos guides d'opinion, qui sont tous des dirigeants d'entreprises parce que les propriétaires des médias sont tous des gens favorables à l'entreprise, nous constatons que la richesse est l'objectif primordial de la vie au Canada et qu'elle est censée apporter le bonheur (1230) Cette façon de voir les choses porte les gens pauvres à rechercher désespérément la richesse, non seulement pour pouvoir se procurer de meilleures choses, mais parce qu'ils vivent dans un monde qui considère qu'un pauvre est un raté.

When we look at TV or read the sage opinions of our opinion leaders, who are all business leaders because pro-business leaders own all our media, we see that the only goal in Canadian life is to be wealthy, that this is how Canadians would be happy (1230) This culture leaves those who are poor desperate to become rich, not only so they can get better things, but because it is a culture that says if a person is poor, that person is a failure.


Mais côté exploitation, lorsque nous regardons les chiffres et que nous constatons que la société va recevoir 10 millions de dollars de trop, ou en tout cas plus d'argent que ce qu'elle a dépensé par le passé, en tant que comité nous nous disons simplement: «Écoutez, elle touche 9 millions de dollars de trop».

But on the operating side, when we look at the numbers and see them getting $10 million too much, or more money than they have spent in the past, we sit back as a committee and say, “Look, they're getting $9 million too much money”.


Lorsque nous regardons les frais de service énormes que nous payons aux banques pour qu'elles s'occupent des prêts à la place du gouvernement et lorsque nous regardons tout l'argent perdu que les jeunes ne peuvent pas rembourser et qui, très souvent, les pousse à la faillite, ne serait-il pas plus sensé que nous prenions cet argent que nous gaspillons et que nous l'investissions directement dans l'éducation de nos jeunes?

Let us look at the horrendous service charges being suggested for handling loans for the government. If we add up the amount of money we pay the banks, if we look at the tremendous amount of service charges we pay, and if we look at the money lost that young people cannot pay back, which quite often drives them into bankruptcy, would it not be a lot more sensible if we took the dollars we are throwing away and invested them directly into the education of our young?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous regardons ->

Date index: 2022-12-13
w