Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ai pas de questions à poser car vos propos " (Frans → Engels) :

Je n'ai pas de questions à poser car vos propos recoupent les questions sur lesquelles nous nous sommes penchés.

I don't have any questions, because everything you've said are issues we have heard.


J'ai une brève question à poser, car je crois que cette réunion est une occasion pour l'opposition de poser des questions.

I have a quick question, because I understand this is an opportunity for the opposition to ask questions.


Le sénateur Grafstein: J'ai une autre question à poser à ce propos.

Senator Grafstein: I have a question to pursue on this line.


Mme Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Je n'ai qu'une question à poser car plusieurs des points qui m'intéressaient ont été abordés par les témoins lorsqu'ils ont répondu à certains de mes collègues.

Ms. Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): I can make this one question, because several areas I was interested in hearing the witnesses on have been covered by questions from my colleagues.


Monsieur le Président, j'ai une brève question à poser sur les propos qui viennent d'être échangés.

Mr. Speaker, this is just a quick question based on the exchange.


La même question peut se poser à propos du deuxième groupe.

As regards the second category, the same question could be raised.


- (ES) Je souhaiterais poser une question très simple à M. le commissaire, qui est peut-être davantage liée aux questions formulées précédemment, car je suis arrivée un peu tard pour poser ma question complémentaire.

– (ES) I would like to ask the Commissioner something very simple, which might have more to do with the questions asked earlier. I am rather late in asking my supplementary question.


Je crois que toutes ces questions, nous devons nous les poser, car des gens meurent tous les jours, nous avons l'argent, c'est à nous de les aider.

I think that we must ask ourselves all these questions because people are dying everyday, but we have money and it is up to us to help them.


Je voudrais toutefois poser quelques questions à la Commission à propos de certains points qu'il convient, selon moi, d'éclaircir aujourd'hui, car il subsiste toujours certaines lacunes dans ce domaine.

However, I have a couple of questions for the Commission about a number of matters I think it is important to have clarified today, for there are, of course, still a number of deficiencies in this area.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de poser une question au Commissaire, car je suis quelque peu irrité : il a dit que la Commission n'a pas du tout l'intention de modifier l'OCM de la viande de porc.

– (DE) Mr President, allow me to put a question to the Commissioner, because I am rather annoyed. He said that the Commission had no intention of changing the common organisation of the market in pigmeat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ai pas de questions à poser car vos propos ->

Date index: 2023-01-06
w