Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si cette ville vient » (Français → Anglais) :

À Windsor, en Ontario, le comité de lutte contre le sida a vu son financement réduit de 100 000 $ cette année, même si cette ville vient au quatrième rang parmi les villes qui ont les taux d'infection au VIH les plus élevés dans la province.

In Windsor, Ontario, the Aids Committee of Windsor had its funding cut by $100,000 this year even though Windsor has the fourth highest HIV rate in the province.


Au-delà des plans d'action thématiques, la méthodologie même du programme urbain pour l'Union peut inspirer des réformes quant aux modalités de gouvernance des villes à travers le monde; cette méthodologie met les villes, les entreprises, les ONG et les représentants des États membres et des institutions de l'UE sur un pied d'égalité dans l'optique de parvenir à une approche intégrée et équilibrée du développement urbain durable.

Beyond the thematic action plans, the very methodology of the Urban Agenda for the EU can inspire reforms in the way cities are governed across the globe; it puts an on an equal footing cities, businesses, NGOs and representatives from Member States and EU Institutions, for an integrated and balanced approach to sustainable urban development.


Ce pluralisme n'est guère différent de celui qui caractérise la ville de Toronto où j'habite, car 42 p. 100 de la population de cette ville vient à présent de régions qui ne sont ni francophones ni anglophones; donc, nous aussi, nous avons une société pluraliste.

That pluralism in a way is no different from in my city of Toronto, because 42% of the population now comes from an area other than French or English, so we have a pluralistic society as well.


Cette publication, la première de ce type, montre comment des choix différents en matière de gestion de l'eau, ainsi que d'autres facteurs comme la gestion des déchets, le changement climatique et même nos préférences alimentaires, ont une incidence sur la durabilité à long terme de la consommation d'eau dans nos villes.

The publication – the first of its kind – shows how different water management choices, as well as other factors such as waste management, climate change and even our food preferences, affect the long-term sustainability of water use in our cities.


Dans le même temps, deux consultations publiques ont été organisées: une première à la fin de l'année 2011, centrée sur l’examen des points forts et des faiblesses du cadre d'action actuel en matière de qualité de l’air, et la seconde au début de l'année 2013, visant à obtenir le point de vue de toutes les parties prenantes sur les principales approches possibles pour s’attaquer aux problèmes de qualité de l’air qui subsistent[7]. Une enquête Eurobaromètre sollicitant l’avis du grand public sur les questions de pollution atmosphérique a été menée en 2012 ...[+++]

In parallel, two public consultations were organised: a first at the end of 2011 focused on review of the strengths and weaknesses of the existing air quality policy framework; the second on-line public consultation of all stakeholders on the main policy options available to address the remaining air quality problems in early 2013.[7] A Eurobarometer survey seeking the view of the general public on air pollution issues was conducted and reported in 2012.[8] The Commission and the European Environment Agency (EEA) also conducted an Ai ...[+++]


L'union fait la force et cette nouvelle Convention mondiale des maires pour le climat et l'énergie contribuera à accélérer les progrès accomplis par les villes, de même qu'elle accroitra leur influence au niveau mondial.

“In unity there is strength, and this new Global Covenant of Mayors for Climate Energy will help accelerate the progress cities are making and magnify their influence on the global stage.


Il en est de même en cas de nomination comme titulaire d'une charge publique ou d'élection comme membre dans une autre institution de l'Union, si cette institution a son siège dans la ville où les titulaires concernés étaient précédemment tenus de résider du fait du mandat qu'ils détenaient, et si au moment de cette nouvelle nom ...[+++]

Nor shall they be so entitled if they are appointed as public office holders, or elected members, of another institution of the Union, if that institution has its seat in the town where they were formerly required to reside by reason of their office and if, at the time of the new appointment or election, they have not already effected their resettlement.


Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale a demandé au ministre de venir répondre à ses questions relativement à cette affaire, mais même si le ministre vient lundi nous rencontrer, il refuse de se présenter pour répondre à cette question, et ce, sans aucune explication.

The Standing Committee on Public Safety and National Security has invited the minister to come and answer questions about this affair but, even though the minister is joining us on Monday, he refuses to answer this question for no apparent reason.


M. Brian Jean: Permettez-moi de dire que si le député n'essaie pas de retarder l'adoption de cette mesure législative, nous savons que 90 p. 100 des députés l'appuient, à l'instar de tous les intervenants que nous avons entendus, qu'ils soient des villes, des provinces, des municipalités et même de la ville du député, soit Burnaby, ainsi que de Nanaimo, North Vancouver, Port Alberni et Port Moody.

Mr. Brian Jean: Let me say that if the hon. member is not trying to delay the legislation, we know that 90% of the House is in favour of it, as is everyone we heard from, from all cities, all provinces, all municipalities and even the member's own city, the city of Burnaby, as well as the cities of Nanaimo, North Vancouver, Port Alberni and Port Moody.


Compte tenu que les Jeux panaméricains se sont déjà tenus à Winnipeg en 1967 et considérant que cette ville vient d'obtenir ceux de 1999, notamment parce qu'elle possédait tous les équipements nécessaires pour la présentation de ces jeux, pourquoi la vice-première ministre refuse-t-elle d'admettre que le premier ministre en tête a autorisé un détournement de fonds de 5 millions de dollars, uniquement pour servir les intérêts politiques du ministre du Développement des ressources humaines, resp ...[+++]

Since Winnipeg hosted the Pan American Games in 1967 and has just been selected as host of the 1999 games, in particular because it already has all the facilities required, why does the Deputy Prime Minister refuse to admit that the Prime Minister was the first to authorize the misappropriation of $5 million solely to serve the political interests of the human resources development minister, who is the person responsible for Manitoba and the member for Winnipeg South Centre?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si cette ville vient ->

Date index: 2024-09-25
w