Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même réfléchir longuement " (Frans → Engels) :

Même s'il est réconfortant de constater que certains conservateurs défendent le pouvoir discrétionnaire des juges, nous devons tout de même réfléchir longuement aux conséquences de l'exclusion des personnes reconnues coupables d'homicide involontaire.

While it is heartening to hear a defence of judicial discretion from the Conservative benches, this exclusion for manslaughter must be given considerable thought.


Le fait de prendre un an pour approfondir une question et savoir qu'on est ici pour réfléchir plus longuement que nos collègues de la Chambre des communes, c'est l'essence même de notre institution.

Taking a year to consider issues more thoroughly and being aware that we are here to spend more time on a sober second look than our colleagues in the House of Commons constitutes the very purpose of our institution.


Même le gouvernement britannique a dit que l’Union européenne est en mesure de prendre des décisions sur la base des Traités actuels, et la période de réflexion décidée à la suite du vote négatif des Français et des Néerlandais aurait dû, selon moi, être mise à profit pour réfléchir longuement et en profondeur aux raisons du rejet de la Constitution.

Even the British Government has said that the EU is able to take decisions based on current treaties, and the period of reflection following the French and Dutch ‘no’ votes should, in my view, have been used to take a long, hard look at the reasons for the rejection of the constitution.


Peut-être les États membres, et en particulier les États de la zone euro, devraient-ils longuement réfléchir à la situation présente avant de se concentrer sur les débats en matière d’économie politique de l’après 2020, quand il n’y aura peut-être même plus d’euro à protéger.

Perhaps Member States, and especially the eurozone states, should think long and hard about the here and now before turning attention to talks on economic policy post-2020, when there might not even be a euro to protect.


Peut-être les États membres, et en particulier les États de la zone euro, devraient-ils longuement réfléchir à la situation présente avant de se concentrer sur les débats en matière d’économie politique de l’après 2020, quand il n’y aura peut-être même plus d’euro à protéger.

Perhaps Member States, and especially the eurozone states, should think long and hard about the here and now before turning attention to talks on economic policy post-2020, when there might not even be a euro to protect.


Je ne préconise certainement pas cela, parce que je pense qu'il nous faudrait alors réfléchir très longuement aux conséquences liées à la charte et je ne sais même pas si nous pourrions le faire en toute légitimité.

I'm certainly not advocating it, because I think we would have to spend an awful lot of time thinking about the charter aspects of that, whether we could even legitimately do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même réfléchir longuement ->

Date index: 2022-10-17
w