Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même que vous réduisez vos engagements " (Frans → Engels) :

En conclusion, j'aimerais souligner que les femmes et les filles afghanes n'ont pas oublié les promesses qui ont été faites partout dans le monde lorsque l'on a renversé les talibans et elles se fient à des pays comme le vôtre, qui ont, par le passé, tenté de défendre les droits de la personne en Afghanistan, pour que, alors même que vous réduisez vos engagements en matière de troupes, vous vous assuriez que leurs droits ne sont pas sacrifiés.

In conclusion, I would say that Afghan women and girls do not forget the promises made all over the world when the Taliban were ousted, and they look to countries such as yours with a track record of attempting to uphold human rights in Afghanistan, to ensure that their rights will not be traded away, even as you reduce your troop commitments.


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Avec un camion au gaz naturel liquide, vous réduisez vos émissions de carbone d'environ 30 p. 100. Or, les exploitants de camions diesel — ils ont témoigné devant notre Comité de l'environnement — hésitent à faire la transition car pour ces camions elle coûte plus de 80 000 $ chacun.

If you run a liquid natural gas truck, you reduce your carbon emissions by about 30 per cent. There has been reluctance on the part of diesel truckers — and we have had them appear before our environmental committee — to make the transition because they cost about $80,000 more a truck.


Vous faites cela pour vous-mêmes, pour vos concitoyens et pour votre avenir, qui est un avenir européen».

You are doing this for yourselves, for your people and for your future, which is a European future".


J'aurais cru que c'est le genre de projet que votre parti, et vous-même, appuieraient étant donné vos engagements verbaux sur cette question.

I would have thought that this is the kind of project that your party, and you, should support given your record of verbal commitment on this issue.


il est possible de prouver que vous vous êtes rendu dans un autre pays de Dublin ou que vous l’avez traversé, même si vos empreintes digitales n’y ont pas été relevées.

there is evidence that you have been to, or travelled through, another Dublin country, even if you did not have your fingerprints taken there.


Tout au long de la procédure de Dublin, vous avez droit à la protection de l’ensemble de vos données personnelles et des informations que vous fournissez sur vous-même, votre situation de famille, etc.

Throughout the Dublin procedure you have the right for all your personal details and the information you provide about yourself, your family situation, etc. to be protected.


Car permettez-moi de vous dire que si vous voulez être honnête et tenir vos engagements, ce n'est pas un seul verre à une seule personne que vous allez offrir, mais 626 verres à tous ceux qui sont ici.

So, if I may, I would say to you that if you want to be honest and keep your promises, you will not buy just one drink for just one person, but you will have to buy 626 drinks – one for each Member who is here.


M. Janigan : Si vous êtes dans un marché concurrentiel et si vous avez des produits que vous vendez à la fois dans un marché concurrentiel et dans un marché non concurrentiel, vous réduisez vos prix dans votre marché concurrentiel et vous vous rattrapez en augmentant vos prix dans le marché non concurrentiel.

Mr. Janigan: Effectively, if you are in a competitive market, and we have products in a competitive market and a non-competitive market, you will slash prices in your competitive market and make up for it with price increases in the non-competitive market.


Vous pouvez payer votre travailleur étranger temporaire, s'il est hautement qualifié, jusqu'à 15 p. 100 de moins que le Canadien moyen si vous démontrez que vous payez ce même salaire à vos propres travailleurs canadiens dans la même région et dans le même métier, mais l'écart ne peut dépasser 15 p. 100. Si le salaire est inférieur de plus de 15 p. 100 à la moyenne, même si vous payez vos travailleurs canadiens 20 p. 100 de moins que la moyenne, vous ne pouvez pas diminuer la rémunération du travailleur étranger temporaire de plus de 15 p. 100 de la moyenne.

You can pay your temporary foreign worker up to 15 per cent less if he is a high-skilled worker than what you pay the average Canadian if you demonstrate that you pay your own Canadian workers in that region and in that same occupation that same wage, but only if it is 15 per cent lower. If it is more than 15 per cent lower than the average, even if you pay your Canadian workers 20 per cent lower than the average, you can only pay the temporary foreign worker up to 15 per cent less than the average.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même que vous réduisez vos engagements ->

Date index: 2021-09-14
w