Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ménages et des collectivités mais aussi " (Frans → Engels) :

45. observe qu'il importe de veiller aux chaînes d'approvisionnement de la bioéconomie de façon à s'assurer de la disponibilité des matières premières; souligne que les stratégies bio-économiques devraient favoriser un usage plus efficace des déchets des ménages et des collectivités mais aussi l'exploitation des résidus et des sous-produits de l'agriculture et de la sylviculture; plaide pour une meilleure législation qui offre des possibilités et apporte une sécurité juridique ainsi qu'un fort soutien à l'usage durable des ressources de la bio-économie et au bon emploi des matières premières, et préconise une politique qui se fonde, à ...[+++]

45. Considers it important to invest in bioeconomy supply chains so as to guarantee the availability of raw materials; maintains that bioeconomy strategies should encourage not only more efficient use of household and municipal waste, but also the recovery of agricultural and forestry by-product streams and residues; calls for better and enabling legislation providing legal certainty and strong support for sustainable use of bioeconomy resources and exploitation of raw materials, and for policy to be based, in every respect, on a flexible, long-term approach that promotes investments;


12. observe qu'il importe de veiller aux chaînes d'approvisionnement de la bio-économie de façon à s'assurer de la disponibilité des matières premières; souligne que les stratégies bio-économiques devraient favoriser un usage plus efficace des déchets des ménages et des collectivités mais aussi l'exploitation des résidus et des sous-produits de l'agriculture et de la sylviculture; plaide pour une meilleure législation qui offre des possibilités et la sécurité juridique, ainsi qu'un fort soutien à l'usage durable des ressources de la bio-économie et au bon emploi des matières premières, et pour une politique qui se fonde, à tous égards, ...[+++]

12. Considers it important to invest in bioeconomy supply chains, so as to guarantee the availability of raw materials; maintains that bioeconomy strategies should encourage not only more efficient use of household and municipal waste, but also the recovery of agricultural and forestry by-product streams and residues; calls for better and enabling legislation providing legal certainty and strong support for sustainable use of bioeconomy resources and the exploitation of raw materials and for policy to be based, in every respect, on a flexible long-term approach that promotes investments;


- L'économie de la connaissance commence à devenir concrète comme l'illustrent, d'une part, la forte pénétration d'Internet dans 93% des écoles, mais aussi dans les entreprises, les administrations publiques et les ménages ; et d'autre part, la mise en place progressive de l'espace européen de la recherche.

- The knowledge-based economy is becoming a reality, with strong Internet take-up in 93% of schools, as well as in businesses, public administration and households, and thanks to the gradual development of the European Research Area.


Les populations ciblées étaient les enfants les plus vulnérables, les personnes âgées et les ménages monoparentaux, mais une aide a aussi été apportée aux personnes déplacées à l’intérieur du pays et aux réfugiés ayant fui les régions en conflit ainsi qu’aux personnes rapatriées.

While the target populations were the most vulnerable children, the elderly and single-parent households, aid also went to internally displaced people and to refugees who had fled conflict areas, as well as to returnees.


Les indicateurs montrent une amélioration sensible depuis le dernier PAN (même si les dépenses moyennes des ménages, sur lesquelles se fonde le calcul de la "pauvreté relative", affichent dans l'ensemble un recul en 2002, avec pour conséquence évidente que le seuil de pauvreté s'est lui aussi abaissé), mais il est difficile d'établir une corrélation claire et nette entre ces tendances positives et les politique ...[+++]

Performance indicators show that there has been a slight improvement since the last NAP (even though households' average expenditure, on the basis of which "relative poverty" is calculated, has on the whole declined in Italy during the year 2002, with the obvious consequence that the poverty line has also shifted downwards) but it is difficult to establish a clear link between these positive trends and the policies pursued during the reference period - with the exception of the effects of fiscal relief aimed at larger households and of the favourable trends in the labour market (the latter are ascribed to the increased flexibility) - sin ...[+++]


La Commission a constaté l'infraction commise par ARA et lui a infligé une amende, mais a aussi imposé une mesure corrective structurelle pour résoudre le problème du verrouillage du marché autrichien de la gestion des déchets d’emballages ménagers.

As well as finding an infringement and fining ARA, the Commission has imposed a structural remedy to address the issue of foreclosure of the Austrian market for the management of household packaging waste.


estime que l'accès à une information indépendante et fiable et à des conseils sur les mesures d'efficacité d'énergie appropriées et sur les schémas financiers est essentiel, en particulier pour les ménages, mais aussi pour les autorités régionales et locales, afin de leur permettre de prendre des décisions en étant informées et conscientes des enjeux énergétiques et de mieux gérer leur consommation d'énergie, notamment par l'utilisation de compteurs intelligents et la mesure individuelle de la consommation en matière de chauffage et de refroidissement.

Believes that access to independent and reliable information and advice on suitable energy efficiency measures and financial schemes are essential, in particular for households but also for regional and local authorities, to enable them to make informed energy-conscious decisions and better manage their energy consumption, including through smart meters and individual metering of heating and cooling consumption.


Il est assez ahurissant de constater à quel point les statistiques nationales, et aussi, par conséquent, européennes, sont pauvres, surtout en ce qui concerne les bâtiments, la consommation d'appareils ménagers et de bureau, mais aussi en ce qui concerne le transport.

It is rather staggering to note how poor the national statistics – and, consequently, the European statistics – are, particularly as regards buildings and consumption by household and office appliances, and also as regards transport.


Dans une matière touchant aussi directement les droits des citoyens, les collectivités territoriales devraient voir leur rôle davantage valorisé, non seulement parce qu'elles constituent le niveau d'administration le plus proche de ces mêmes citoyens, mais aussi parce que les auteurs et instigateurs d'actes terroristes évoluent au quotidien au sein de ces collectivités.

In an area which so directly affects citizens' rights, local and regional authorities should have an enhanced role to play, not only because they constitute the administrative level which is closest to those citizens but also because the instigators and perpetrators of terrorist acts go about their daily business within the communities concerned.


En conclusion, et pour terminer, et tout en rappelant qu'il faut sanctionner les infractions et peut-être aussi aider les collectivités qui mettent aux normes leurs incinérateurs de déchets ménagers, il faut insister, je le dis, sur le fait que notre priorité est et doit rester la prévention de ces déchets et leur recyclage autant qu'il soit possible.

In conclusion, while mentioning that penalties must be applied in cases of non-compliance and perhaps also that support should be provided for the authorities modifying their household waste incinerators to comply with the standards, it is still essential to stress that our top priority is, and must continue to be, avoiding the creation of this type of waste and recycling as much as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ménages et des collectivités mais aussi ->

Date index: 2022-06-11
w