Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mutuellement et définissons notre propre " (Frans → Engels) :

Nous ne pourrons pas réaliser notre objectif d'être le plus grand assureur multirisques national grâce à notre propre croissance seulement, même si nous absorbons d'autres sociétés mutuelles.

We cannot achieve our vision of being a leading national P&C insurer through our organic growth alone or even through the absorption of other mutual companies.


La semaine suivante, nous espérons rencontrer nos homologues du Congrès, à Washington, car nous essayons tous de rassurer notre propre population et nous assurer mutuellement que nous faisons tout en notre pouvoir dans le contexte de l'immigration.

The week following we hope to meet with our congressional counterparts in Washington as we all try to collectively reassure our own populations and each other that we're doing everything possible within the context of immigration.


Cette appréciation doit être indépendante de toute similitude de race, de religion, de langue, d'origine ethnique ou nationale ou de tout autre point de référence par lesquels nous tentons de nous identifier mutuellement et définissons notre propre identité.

And such a valuation must be made regardless of any commonality of race, religion, language, ethnicity, national origin, or any of the benchmarks by which we seek self-identification and self-identity.


Notre propre travail de recherche a démontré, entre autres, et cette commission a commandé une étude sur ce thème, que rien ne vaut une activité suffisamment coordonnée pour aider les personnes à prendre conscience de leurs droits en matière de reconnaissance mutuelle.

One of the things that our own research has done, and this committee commissioned research on this topic, is to demonstrate the fact that there is nothing like enough coordinated activity on helping people to recognise their rights under mutual recognition.


Notre propre travail de recherche a démontré, entre autres, et cette commission a commandé une étude sur ce thème, que rien ne vaut une activité suffisamment coordonnée pour aider les personnes à prendre conscience de leurs droits en matière de reconnaissance mutuelle.

One of the things that our own research has done, and this committee commissioned research on this topic, is to demonstrate the fact that there is nothing like enough coordinated activity on helping people to recognise their rights under mutual recognition.


M. Reid Morden: J'aimerais parler une seconde du rôle que les institutions multilatérales devraient jouer dans la façon dont nous définissons notre propre politique étrangère.

Mr. Reid Morden: I just want to talk for a minute about the role the multilateral institutions should play in how we shape our own foreign policy.


Préserver notre propre culture et profiter de la diversité et de la richesse des autres nations doit être et doit rester notre principe directeur, car la culture est le lien le moins importun entre les nations désireuses de vivre en paix et dans la coopération mutuelle.

Preserving one’s own culture and enjoying the diversity and richness of other nations must be and must remain our guiding principle, since it is culture that is the least intrusive link between nations that wish to live in peace and mutual cooperation.


Nous nous engageons par ailleurs à nous prêter mutuellement assistance pour renforcer nos systèmes respectifs de transports maritimes en réalisant, de notre propre initiative, des audits et des évaluations, en menant des travaux sur l'harmonisation des normes de sécurité dans les transports maritimes et en échangeant les meilleures pratiques.

We further pledge to assist each other in strengthening our respective maritime transportation systems through self audits and assessments as well as through discussions on harmonising maritime transport security requirements and sharing of best practices.


Une fois de plus, je répète que le Sénat a déjà dit que nous sommes les maîtres de notre procédure, que nous définissons nos propres règles et que chaque sénateur est égal à tous égards.

Once again, I repeat that the Senate has expressed its position that we are the masters of our own house, that we set our own rules and that each senator is equal in every respect.


Le libre-échange, la coopération internationale et l’aide financière mutuelle semblent, lorsqu’ils sont combinés, pouvoir chaque fois produire un effet incroyable de prospérité, ainsi que nous avons pu le constater dans notre propre Union ces dernières décennies.

When combined with each other, free trade, international cooperation and reciprocal financial support appear able to create powerful impetus towards added prosperity, as we have witnessed in our Union over the decades.


w