Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muldoon et moi avons plaidé ensemble " (Frans → Engels) :

J'ajouterai que Ian Benson et moi avons plaidé dans des causes concernant cette question particulière pour un large groupe d'organisations.

Just to tell you who we are, both Ian Benson and I have acted in litigation with respect to this particular issue for a broad group of organizations.


Les Panaméens et moi avons travaillé ensemble, et nous avons implanté des technologies.

However, the Panamanian people and I worked together and we brought in technology.


David et moi-même – avec nos équipes – avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


Paul Muldoon et moi avons plaidé ensemble et la cour a eu la bêtise d'adopter beaucoup de nos arguments dans un jugement majoritaire qui s'est révélé très serré, à cinq contre quatre, décision qui a confirmé le caractère constitutionnel de cette partie de la LCPE.

Paul Muldoon and I co-argued, and the court was foolish enough to adopt a lot of our argument in the majority judgment in what ended up being a very close 5 to 4 decision to uphold the constitutionality of that part of CEPA.


Greg et moi avons travaillé ensemble au début de notre carrière, et M. Cenaiko et moi avons été membres d'une assemblée législative de 2001 jusqu'à mon départ prématuré, en 2004.

Greg and I practised together early on in our careers, and Mr. Cenaiko and I were MLAs together from 2001 until my premature retirement in 2004.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi bien porter le nom de mes collègues Mme Gutierrez, Mme Ries ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by thanking the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and, in particular, my fellow shadow rapporteurs for the work that we have done together, because I believe that it can be said - even though, as is customary at this hour, the Chamber is not very full - that we have genuinely carried out a joint piece of work and that this report, which bears my name, could just as well bear the name of my fellow Members, Mrs Gutiérrez-Cortines, Mrs Ries or even Mrs Lienemann, who apologises for not being able to take part in this evening’s deba ...[+++]


Chaque jour de classe par la suite, le professeur Stewart et moi avons dîné ensemble à la même table, dans la salle à manger des prêtres de l'Université St. FX. Dans ce qui était à l'époque le saint des saints, John Stewart et moi étions deux étrangers - lui, un protestant, et moi, un progressiste-conservateur.

Every teaching day thereafter, Dr. Stewart and I had lunch together at the same table in the priests' dining room at St. FX. In that sanctum sanctorum in those days, John Stewart and I were both outsiders — he a Protestant, I a Progressive Conservative.


Il importe de se rappeler la chose suivante : grâce au fait que nous avons travaillé ensemble au cours de ces trente derniers mois, nous avons mis sur pied des mesures de sécurité afin de garantir la traçabilité. Dans ce cas-ci, la législation a bel et bien fonctionné.

It is important to recall that, because we have been working together over the last two-and-a-half years, we have put in place safety measures to ensure traceability. In this instance the legislation did work.


- (EN) Mon intention n'est certainement pas de minimiser l'acquis que le député concerné et moi-même avons découvert ensemble ; si seulement certains de nos autres partenaires sur la scène internationale avaient autant à cœur la création de la Cour pénale internationale !

– I certainly do not want to detract from the acquis which the Member concerned and I have discovered together, but I would only add my wish that some of our other partners in international affairs were also committed to establishing the international criminal court.


Au cours des six derniers mois, nous avons réalisé ensemble un travail législatif de taille.

Together, over the last six months, we have done an enormous amount of legislative work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

muldoon et moi avons plaidé ensemble ->

Date index: 2023-09-26
w