Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen ou proposition qui pourrait réellement aider » (Français → Anglais) :

Nous estimons que toute suggestion, moyen ou proposition qui pourrait réellement aider à atteindre l'objectif final et fondamental de stabilité et de progrès en Bosnie-et-Herzégovine doit être pris en considération.

We think any suggestions, means and proposals that might be of real help in achieving the final and fundamental objective of stability and progress in Bosnia-Herzegovina must be taken into account.


– (NL) Monsieur le Président, la nouvelle stratégie d’accès aux marchés de la Commission pourrait réellement aider à supprimer les barrières dans les pays tiers.

– (NL) Mr President, the new market access strategy of the Commission should really help to remove barriers in third countries.


Les explications de l’Allemagne concernant l’introduction plus tardive de la DVB-T dans les zones rurales et isolées n’ont pas été davantage étayées et il n’existe aucun indice laissant penser que la mesure pourrait réellement aider à promouvoir la DVB-T dans les zones à moindre densité de population, car la mesure vise uniquement les régions les plus densément peuplées de Rhénanie-du-Nord-Westphalie.

The argument concerning the promotion of the introduction of DVB-T in rural and remote areas at a later stage has not been substantiated by the German authorities and there is no indication that the measure would have an effect on the promotion of DVB-T in less densely populated areas as the measure only targets the most populated areas of NRW.


Un moyen d'y parvenir pourrait consister à donner la possibilité de suivre des cours ou une formation et à aider les pays d'origine à offrir aux enfants et aux jeunes des perspectives en termes d'études et d'emploi en recourant aux instruments financiers existants.

This could be achieved by offering the possibility to follow an educational or training course and by helping the countries of origin to offer children and young people prospects in terms of study and work using existing financial instruments.


10. reconnaît que la mise en œuvre des accords de partenariat économique (APE), ce qui a trait au développement durable notamment, et la conclusion du cycle de Doha pourraient être profitables et aux pays de l'Union européenne et aux pays d'Afrique grâce à des possibilités accrues de commercer; recommande à la Commission d'apporter une aide au moyen de programmes d'édification de capacités concrètes et de facilitation des échanges commerciaux en Afrique; l'Union européenne pourrait ...[+++]

10. Recognises that the implementation of the Economic Partnership Agreements (EPAs), especially the sustainable development elements, and the conclusion of the Doha Round could benefit both the EU and African countries, through greater trading opportunities; recommends that the Commission help with concrete capacity building and trade facilitation programmes in Africa; in particular, the EU could help the private sector to set up effective laboratories for product/food testing; which would improve export opportunities to the EU (and possibly to China) and ensure more reliable ...[+++]


La Commission pourrait aussi aider les États membres à identifier les ressources en moyens de transport dont peuvent disposer d'autres sources, y compris le secteur privé, et à y accéder.

The Commission could also assist the Member States to identify, and facilitate their access to, transport resources that may be available from other sources, including the commercial market.


Pour atteindre cet objectif et accélérer l’évaluation de nouveaux vaccins pandémiques, la Commission a convenu avec l’EMEA de supprimer les frais d’enregistrement de dossier. La Commission ayant soumis le 6 avril 2005 une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant le Fonds de Solidarité de l'Union européenne[16], la Communauté pourrait désormais aider les États membres à acquérir des vaccins pandémiques ...[+++]

To reach this objective and to accelerate the evaluation of new specific pandemic vaccines, the Commission has agreed with the EMEA to waive fees for the registration of dossiers Member States’ efforts to acquire pandemic vaccines might be supported by the Community following the tabling by the Commission on 6 April 2005 a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing the European Union Solidarity Fund[16] to develop the solidarity strand of the Commission’s integrated approach, in order to ensure response ...[+++]


J’ai suivi la situation roumaine de plus près en tant que membre de la délégation interparlementaire et je crois qu’une approche prudente pourrait nous aider aujourd’hui à être plus conscients de la situation de ce pays, où le système éducatif est toujours inadapté, où la corruption est toujours diffuse, où les politiques environnementales, énergétiques et économiques ont encore besoin d’être renforcées, où il n’y a toujours pas de réponse réelle à la discrimination envers ...[+++]

I have followed the Romanian situation more closely as a member of the interparliamentary delegation, and I believe that, today, a cautious approach may help us to gain a better awareness of the situation in that country, where the educational system is still inadequate, corruption is still widespread, environmental, energy and economic policies still require strengthening, there is still no real answer to discrimination against minorities, and the average income of the population ...[+++]


Mesdames et Messieurs, nous croyons que le renforcement des relations commerciales entre l’Union européenne et le Mozambique n’est pas de la simple démagogie, mais qu’il pourrait réellement nous aider à améliorer la vie de la population mozambicaine.

Ladies and gentlemen, we believe that strengthening commercial relations between the European Union and Mozambique, is not simply demagoguery, but might actually help to improve the lives of the Mozambican people.


En outre, la Commission estime qu'une réflexion et une concertation sur les moyens de renforcer les pouvoirs de contrôle et de sanction à sa disposition doit être lancée et pourrait déboucher à moyen terme sur des propositions concrètes qui pourraient s'appuyer sur des mécanismes déjà existants, comme, par exemple, les taux de contrôles et les corrections financières.

The Commission also believes that discussions and consultations should be launched on how to strengthen its powers to conduct inspections and impose penalties, which in the medium term could lead to practical proposals based on existing mechanisms, such as the inspection rate and financial corrections.


w