Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait aussi aider " (Frans → Engels) :

Elle pourrait aussi aider les chemins de fer à résoudre les problèmes concernant un emplacement particulier avec les municipalités et les autorités responsables du service de voirie.

It could also assist the railways in resolving individual site problems with municipalities or road authorities.


Ce projet pourrait aussi aider à réduire la dépendance de ces quatre pays vis-à-vis des exportations d’électricité.

This could also help to reduce the dependence of Poland and the Baltic States on external power exports.


Je suis heureux que tous les partis aient accepté l'amendement que j'ai proposé au comité pour l'ajout d'un facteur spécifique concernant « l'historique des interactions ou communications entre les parties en cause », ce qui, comme ma collègue de Gatineau l'a souligné, pourrait aussi aider les victimes de cyberharcèlement et de cyberintimidation.

In this regard, I am pleased that all parties joined in accepting my amendment before committee to create a specific factor “any history of interaction or communication between the parties to the incident”, which, as my colleague for Gatineau pointed out, may also help victims of cyberstalking and cyberbullying.


Ainsi, d'une part, on pourrait diversifier l'économie canadienne — ce qu'on entend souvent dire de l'autre côté, du côté du gouvernement —, et d'autre part, cela pourrait aussi aider les travailleurs afin qu'ils ne se retrouvent pas sans argent lorsqu'on arrêtera de produire et d'exporter de l'amiante.

That way, first, we could diversify the Canadian economy, something we often hear about from the other side, the government side, and second, it could also help the workers so they do not find themselves with no money when asbestos stops being produced and exported.


171. considère qu'une TTF pourrait constituer une contribution significative du secteur financier à la prise en charge du coût économique et social de la crise et à la viabilité des finances publiques; estime qu'elle pourrait aussi aider en partie au financement du budget de l'Union ainsi qu'à la réduction des contributions des États membres fondées sur le RNB; est d'avis que l'Union devrait aussi se montrer exemplaire en ce qui concerne les mouvements de fonds vers les paradis fiscaux;

171. Considers that an FTT could constitute a substantial contribution, by the financial sector, to the economic and social cost of the crisis, and to public finance sustainability; is of the opinion that an FTT could also contribute partially to the financing of the EU budget, as well as to lowering Member States' GNI contributions, and that the Union should also act as an exemplar in relation to the movement of funds towards fiscal havens;


171. considère qu'une TTF pourrait constituer une contribution significative du secteur financier à la prise en charge du coût économique et social de la crise et à la viabilité des finances publiques; estime qu'elle pourrait aussi aider en partie au financement du budget de l'Union ainsi qu'à la réduction des contributions des États membres fondées sur le RNB; est d'avis que l'Union devrait aussi se montrer exemplaire en ce qui concerne les mouvements de fonds vers les paradis fiscaux;

171. Considers that an FTT could constitute a substantial contribution, by the financial sector, to the economic and social cost of the crisis, and to public finance sustainability; is of the opinion that an FTT could also contribute partially to the financing of the EU budget, as well as to lowering Member States' GNI contributions, and that the Union should also act as an exemplar in relation to the movement of funds towards fiscal havens;


Je me demande s'il y a des modèles de gouvernance d'autres pays qui d'après vous pourraient nous aider dans le cadre de notre étude car nous devons trouver un système qui pourrait aussi aider les parlementaires de demain.

I'm just wondering if you have governance models from any other countries that you might be able to identify and that would help our committee in looking at them as we continue the study and come up with something that would help future parliamentarians as well.


25. prend acte des débats en cours en ce qui concerne la relation entre le CDH et la troisième commission de l'Assemblée générale et l'adhésion au CDH; réaffirme que ces deux organes sont complémentaires et est convaincu que, si une participation universelle est garantie par le statut de membre et d'observateur, une composition plus restreinte du Conseil pourrait également aider à centrer les décisions du CDH d'une manière plus efficace, et qu'une composition universelle pourrait présenter des avantages, dont, en particulier, celui de renforcer le caractère universel des droits de l'homme, mais ...[+++]

25. Acknowledges the ongoing discussion on the relationship between the UNHRC and the Third Committee of the General Assembly as well as on the membership of the UNHRC; reiterates its view that these two bodies are complementary and believes that, while universal participation is guaranteed through the member and observer statuses, a smaller composition of the Council could also help focus the decisions of the UNHRC in a more operative manner on the fact that universal membership might have its advantages, namely in strengthening the universality of human rights, while a smaller body can also have its merits;


Je pense également que certaines mesures proposées dans la révision, comme les systèmes de contrôle ou encore le fait de lier le soutien économique à certaines conditions, afin de généraliser la conditionnalité, pourrait aussi aider à améliorer le bien-être animal à l'instar d'autres éléments de la politique agricole commune.

I also think that some of the measures proposed in the review, including auditing systems etc., and linking the economic support so as to make cross-compliance necessary, could also help in improving animal welfare, as well as other factors in the common agricultural policy.


Mener des recherches sur les moyens techniques en matière de propriété intellectuelle pourrait aussi aider beaucoup l'Europe à assurer son identité culturelle et la démocratie.

It could be a great help to Europe in safeguarding its cultural identity and democracy if research were carried out on the technical aspects of intellectual property rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aussi aider ->

Date index: 2023-03-31
w