Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moulins à vent que nous construisons depuis " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons pas tout faire tout seuls. Madame la Commissaire, il serait merveilleux que ces moulins à vent que nous construisons depuis si longtemps portent la marque d’une Europe attentionnée et efficace, qui se joindrait à nous pour en édifier de nouveaux.

It would be wonderful, Commissioner, if these windmills that we have been building for years could also see the mark of an attentive and effective Europe that joins us in building them.


Les moulins à vent étaient utilisés, comme on sait, en Hollande — les vieux moulins à vent hollandais — et nous en utilisions de petits dans les prairies et en beaucoup d'endroits pour pomper l'eau et générer un peu d'électricité jusqu'aux environ de 1950, lorsqu'on a construit un réseau électrique, et tous alors ont été abandonnés.

Windmills were used, obviously, in Holland—the old Dutch windmills—and we used small windmills across the prairies and many places to pump water and generate a little electricity up to about 1950, when we put in an electrical grid, and then they were all abandoned.


Laissez-moi vous dire, Madame la Commissaire, que dans le sud de l’Italie, dans les Pouilles, d’où M. Baldassarre, M. Mauro et moi-même venons, depuis des décennies, nous bâtissons des moulins à vent.

Let me tell you, Commissioner, that the south of Italy, Puglia, where Mr Baldassarre, Mr Mauro and I come from, has been building windmills for decades; that is to say, it has been developing forms of reception and working hard to guarantee immigrants their dignity and to provide them with a fair and decent reception.


En dépit du fait que ces rapports de haut niveau soient vivement applaudis d’année en année, dans les institutions européennes, nous avons parfois l’impression de nous battre contre des moulins à vent, puisque les conclusions des rapports rencontrent une vive résistance de la part du Conseil, et qu’en conséquence la Commission n’a pas pu prendre les mesures nécessaires pendant des années.

Despite the fact that these high-level reports are greeted with much appreciation year on year, we in the European institutions sometimes feel as if we are tilting at windmills, since the findings of the reports encounter resistance on the part of the Council, with the result that the Commission has not been able to put the necessary measures in place for years.


Au cours de ma vie politique, je n’ai pas eu peur de défendre des causes impossibles, de me battre contre des moulins à vent, ni de me heurter à des murs, mais j’estime que si nous tentons une quelconque harmonisation dans ce domaine, le résultat que nous obtiendrons, le cas échéant, serait la loi la plus restrictive jamais passée dans un parlement où que ce soit au monde, parce que c’est impossible.

In my political life I have not been afraid to take on impossible causes and tilt at windmills and run into brick walls, but I think that if we did attempt some kind of harmonisation of this area, what we would end up with, if anything, would be the most illiberal piece of legislation ever to go through any House anywhere in the world, because it is not possible.


Permettez-moi d’ajouter une chose: nous sommes confrontés à de trop nombreux problèmes réels pour nous battre contre des moulins à vent; nous avons trop de questions importantes à traiter dans cette Assemblée pour résoudre des problèmes imaginaires qui n’ont d’autre but que de créer la discorde entre nous.

Please allow me to say one more thing: we have too many real problems facing us to be tilting at windmills; we have too many important things to deal with here to be tackling imaginary problems which are solely aimed at creating discord amongst us.


J’espère que cette rencontre fera en sorte que le cinéma européen, qui n’a pas à affronter des moulins à vent mais de véritables géants, continuera à nous faire rêver longtemps ”.

I hope this festival will mean that European cinema, which is not up against windmills but real giants, will continue to make us dream for a long time to come”.


Cependant la taille de ce pays, sa situation géographique et ses traditions de puissance régionale, ses capacités de défense, sa dimension et sa croissance démographique,son niveau actuel de développement,ses disparités régionales, ses infrastructures, l’importance de sa population agricole et rurale, imposent des réflexions approfondies et d’évidentes précautions dans la conduite des négociations d’adhésion pour éviter que l’intégration de la Turquie se traduise en une dilution de l’édifice que nous construisons depuis plus de cinquante ans.

However, the country’s size, geographical position and traditions as a regional power, its defence capacity, population and demographic growth, its current level of development, the disparities between its regions, its infrastructure and the size of its rural and farming population call for profound reflection and clear precautions in conducting accession negotiations, so as to prevent Turkey’s integration from weakening the structure we have been building for over 50 years.


L'Europe unifiée dont nous avons jeté les bases en 1952 et que nous construisons depuis plus de quarante ans, cette Europe qui, je le dis avec fierté, a accompli de grandes choses, voit maintenant s'achever ses divisions artificielles.

The united Europe for which we laid the foundations in 1952 and which we have been building for over forty years has, I can say with pride, achieved some great things and we can now see an end to its artificial divisions.


Nous nous battons contre des moulins à vent quand nous parlons de responsabilité dans un contexte de commerce mondial et d'économie mondiale qui fait fi de ce genre de considération.

We are tilting against a windmill when it comes to talking about responsibility in a world trading system, in a global economy which basically pooh-poohs that kind of thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moulins à vent que nous construisons depuis ->

Date index: 2023-08-18
w