Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "mots sont pour féliciter mon collègue john " (Frans → Engels) :

Mes premiers mots sont pour féliciter mon collègue John Williams d'avoir mis cette initiative en marche.

First of all, I want to congratulate my colleague John Williams for spearheading this initiative.


Je tiens par ailleurs à féliciter mon collègue, le député de St. John's-Sud—Mount Pearl, pour son discours franc et passionné sur la question et sur l'industrie de Terre-Neuve-et-Labrador, qui a été si importante pour la position budgétaire de la province et a fourni des occasions à des légions de travailleurs tant dans le secteur de l'exploration extracôtière que dans celui de l'ingénierie ...[+++]

I also want to congratulate my colleague, the member for St. John's South—Mount Pearl, for his very forthright and passionate speech on this issue and on the industry in Newfoundland and Labrador, which has been so important to the fiscal position of the province and has provided opportunities for legions of workers, both in the offshore field itself and in engineering and related matters, bringing about great ...[+++]


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Ministre, Président en exercice du Conseil, chers collègues, mes premiers mots seront pour féliciter mon collègue, Glyn Ford, pour la qualité de son rapport, son sens du compromis.

- (FR) Mr President, Commissioner, Mr Kohout, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, first of all I must congratulate my fellow Member, Mr Ford, for the quality of his report and his sense of compromise.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mes premiers mots seront pour féliciter mon collègue et ami, Jacek Saryusz-Wolski, pour la qualité de son rapport.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, my first words will be to congratulate my colleague and friend Mr Saryusz-Wolski for his excellent report.


- Monsieur le Commissaire, vous me permettrez tout d’abord de féliciter mon collègue John Bowis qui a fait un travail remarquable, sur un sujet particulièrement important, qui nous touche tous, puisqu’un Européen sur quatre rencontrera au cours de sa vie une difficulté de santé mentale, avec les répercussions importantes que cela entraîne pour ses proches ...[+++]

– (FR) Commissioner, you will allow me first of all to congratulate my colleague, Mr Bowis, who has done a remarkable piece of work on a particularly important subject that affects us all, since a quarter of all Europeans will have mental health problems during their lives, with all the considerable repercussions that these will involve for those close to them.


Monsieur le Président, je félicite mon collègue et ami, le député de St. John's-Est, qui a proposé cette motion à la Chambre des communes.

Mr. Speaker, I acknowledge and commend my colleague and friend, the hon. member for St. John's East, who has brought forward this motion to the House of Commons for discussion.


[Traduction] M. John Cummins (Delta—Richmond-Est, PCC): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de son excellent discours.

[English] Mr. John Cummins (Delta—Richmond East, CPC): Mr. Speaker, I want to congratulate my colleague on a fine speech.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations de ...[+++]

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations d ...[+++]

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Saint-Jean et mon collègue de South Shore.

Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate my colleague from Saint-Jean and my colleague from South Shore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots sont pour féliciter mon collègue john ->

Date index: 2024-12-06
w