Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CST
CdT
Centre de traduction des organes de l'Union européenne
Dictionnaire de traduction
Dictionnaire multilingue
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Erreur de traduction
Mauvaise traduction
Traduction
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2
Traduction électronique

Vertaling van "traduction m john " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]


Conférence des Services de Traduction des Etats de l'Europe occidentale | Conférence des Services de Traduction des Etats européens | CST [Abbr.]

Conference of Translation Services of European States | Conference of Translation Services of West European States | COTSOES [Abbr.] | COTSOWES [Abbr.]


traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts


Centre de traduction des organes de l'Union européenne [ CdT [acronym] ]

Translation Centre for the Bodies of the European Union [ CdT [acronym] ]


traduction

translation [ translating | Translation services(ECLAS) ]


dictionnaire multilingue [ dictionnaire de traduction ]

multilingual dictionary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vu le rapport de John Ruggie, représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, du 9 avril 2010, intitulé «Les entreprises et les droits de l'homme: vers une traduction opérationnelle du cadre »Protéger, respecter et réparer'' (A/HRC/14/27),

– having regard to the report by the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises: Business and Human Rights: Further steps toward the operationalisation of the ‘protect, respect and remedy’ framework, by John Ruggie, of 9 April 2010 (A/HRC/14/27),


vu le rapport de John Ruggie, représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, du 9 avril 2010, intitulé «Les entreprises et les droits de l'homme: vers une traduction opérationnelle du cadre »Protéger, respecter et réparer'' (A/HRC/14/27),

– having regard to the report by the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises: Business and Human Rights: Further steps toward the operationalisation of the ‘protect, respect and remedy’ framework, by John Ruggie, of 9 April 2010 (A/HRC/14/27),


vu le rapport de John Ruggie, représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies chargé de la question des droits de l’homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, du 9 avril 2010, intitulé "Les entreprises et les droits de l’homme: vers une traduction opérationnelle du cadre "Protéger, respecter et réparer"" (A/HRC/14/27),

– having regard to the report by the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises: Business and Human Rights: Further steps toward the operationalisation of the ‘protect, respect and remedy’ framework, by John Ruggie, of 9 April 2010 (A/HRC/14/27),


Je comprends bien que, dans ce débat, ils ont toujours cette préoccupation de ramener les 47 milliards de dollars et plus dans la caisse d'assurance-emploi (1145) [Traduction] M. John Duncan: Madame la Présidente, une réforme en profondeur du système d'assurance-emploi s'impose.

I fully understand that, in this debate, their constant concern is the return of the $47 billion and up to the employment insurance fund (1145) [English] Mr. John Duncan: Madam Speaker, we need major reform of the EI system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] M. John Duncan: Madame la Présidente, je souscris en gros à ce que dit le député.

[English] Mr. John Duncan: Madam Speaker, I agree with the direction of the question.


[Traduction] M. John Cannis: Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement les propos de la députée.

[English] Mr. John Cannis: Mr. Speaker, I listened very carefully to what the hon. member had to say.


Ces pressions seront encore moins significatives et il y aura une dérive, laquelle est déjà amorcée par cette décision du premier ministre (1515) [Traduction] M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai une brève question à poser à mon collègue.

Such pressure will be even less significant, and we shall see drift, something that has already begun with this decision by the Prime Minister (1515) [English] Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, I have a quick question for my good friend.


Par conséquent, on affaiblira les deux missions au détriment de la position politique du Canada et des intérêts du Québec (1520) [Traduction] M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, avant d'aborder l'objet de mon intervention, j'aimerais réagir à l'affirmation du dernier député qui dit que nous sommes devant un fait accompli et que tout a été fait en catimini.

As a result, both missions will be weakened to the detriment of Canada's political position and Quebec's interests (1520) [English] Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, before I get into my presentation, I would like to respond to the previous speaker when he said that it is a fait accompli, that it has been done in the back rooms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction m john ->

Date index: 2021-10-05
w