Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motivation juridique sous-tendant » (Français → Anglais) :

Il y a beaucoup de théories concernant la motivation sous-tendant ce projet de loi, mais je tiens à dire encore une fois aux fins du compte rendu, que si jamais on pouvait nous proposer une raison scientifique pour l'interdiction du MMT, nous serions ici pour appuyer les objectifs du projet de loi C-29, pas pour nous y opposer.

While there are many theories as to what is behind the legislation, I want to state for the record once more that if a case was ever made on scientific grounds for the banning of MMT, we would be supporting the objective of Bill C-29, not opposing it.


– Cette résolution avait un double objectif: d’une part rappeler la situation difficile des Roms qui font l’objet, partout en Europe, de discriminations dans tous les domaines de la vie sociale et économique et d’autre part dénoncer la stigmatisation croissante de cette population dans plusieurs pays d’accueil qui leur réfutent, sous des motivations juridiques mal étayées au regard du droit européen, le droit à la libre circulation sur le territoire de l’UE.

– (FR) This resolution had two objectives: the first is to point out the difficult situation faced by the Roma people, who are discriminated against throughout Europe in all areas of social and economic life, and the second is to denounce the growing stigmatisation of these people in several host countries which, for legal reasons that have little or no basis in European law, are denying them the right to move freely within the EU.


Les autres instruments clés sont des analyses d'impact de la législation sur les droits individuels, ainsi qu'un examen de la motivation juridique sous-tendant la législation, associé à une appréciation de ses effets sur les droits fondamentaux.

The other key instruments consist of: impact assessments on the effect of legislation on individual rights; and an examination of the legal reasoning for legislation - with an assessment of its effects on fundamental human rights.


12. se félicite des progrès réalisés dans l'observation des normes d'élevage porcin, même s'il subsiste des cas de non-respect; est néanmoins préoccupé par le fait que des plans réalistes font, nonobstant les recommandations de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) en la matière, toujours défaut pour mettre en œuvre certaines dispositions de la directive 2008/120/CE du 18 décembre 2008 établissant les normes minimales relatives à la protection des porcs et demande donc à la Commission, aux États membres et aux secteurs concernés d'identifier les cas de non-respect et les motivations sous-tendant de tels agissements, ains ...[+++]

12. Welcomes the progress made in connection with compliance with the rearing requirements for pigs, even though there are still cases of non-compliance; is concerned, however, that, despite recommendations by the European Food Safety Authority (EFSA) in this regard, workable plans are still lacking as regards the implementation of individual provisions of Directive 2008/120/EC of 18 December 2008 laying down minimum standards for the protection of pigs, and calls, therefore, on the Commission, the Member States and the sectors involved to identify cases of non-compliance and the reasons for such behaviour, and make the necessary effort ...[+++]


Existe-t-il une quelconque base juridique sous-tendant le retrait d’un bien appartenant à autrui et sur quels ordres ces drapeaux ont-ils été enlevés?

Is there any legal basis for removing someone else’s property, and on whose orders were the flags removed?


Toutefois, selon le principe juridique sous-tendant cette mesure législative, la peine à purger est celle qui aurait été imposée si l'infraction avait été commise au Canada.

However, the principle of the law in this bill is that the sentence will be the sentence had the crime been committed within Canada. That is the principle, notwithstanding what the other jurisdiction may have.


La base juridique sous-tendant le projet ci-joint d'acte d'adaptation est l'article 4 du protocole n° 10 de l'acte d'adhésion.

The legal basis for the attached draft Act of Adaptation is Article 4 Protocol No. 10 of the Act of Accession.


- (NL) Monsieur le Président, je suis en proie à des sentiments mitigés - non pas parce qu'il sera impossible de clore le débat avant la pause du déjeuner et que je dois encore donner une conférence ce soir dans mon pays. En réalité, vous me voyez d'une part heureuse et satisfaite de constater que nous pouvons régler le dossier aujourd'hui et qu'il sera achevé comme il se doit au sein du Conseil de ministres mais, d'autre part, j'aurais volontiers défendu ce à quoi le Parlement estime avoir droit - et pour lequel je serais allée avec plaisir devant la Cour de justice des Communautés européennes : je veux parler de la base juridique sous-tendant le règ ...[+++]

– (NL) Mr President, it is with mixed feelings that I stand here, not because this debate failed to be concluded before lunch and I am due to give a speech this evening in my own country, but because on the one hand, I am pleased and delighted that we today managed to settle an issue that will be concluded successfully in the Council of Ministers and on the other, I would have taken the greatest pleasure in defending what we believe ourselves entitled to as a Parliament – and for which I would have been quite happy to go to the Court of Justice – namely the legal basis underlying Regulation 1408, which involves codecision.


Nous ne devons pas saborder ce navire, quelles que soient les circonstances, car la définition d'un nouvel ordre juridique sous-tendant les relations internationales sera un travail difficile et de longue haleine.

We must not rock this boat under any circumstances, because finding a new legal order to underpin international relations will not be an easy or straightforward matter.


Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Wallace, appuyée par l'honorable sénateur White, tendant à l'adoption du neuvième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles (projet de loi C-10, Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d'actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres subst ...[+++]

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Wallace, seconded by the Honourable Senator White, for the adoption of the ninth report of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs (Bill C-10, An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts, with amendments and observations), presented in the Senate on February 28, 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motivation juridique sous-tendant ->

Date index: 2023-09-03
w