Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motion serait présentée pour laquelle nous voudrions " (Frans → Engels) :

Mme Bonnie Brown: Je ne sais pas trop ce que disent les règles, monsieur le président, mais à tous les comités auxquels j'ai siégé—et c'est peut-être simplement par convention ou par courtoisie—, si une motion devait être présentée, nous recevions généralement un avis indiquant qu'une motion serait présentée à la prochaine séance, nous recevions le ...[+++]

Ms. Bonnie Brown: I'm not sure about rules, Mr. Chairman, but with all the committees I have been on—and it may just have been a convention or a matter of courtesy—if a motion was going to be presented, we were usually given notice of motion at one meeting, the content of the motion either then or between the meetings, and would know that the vote would be called at the following meeting.


Ce ne sont pas mes paroles, monsieur le président. Ces dernières faisaient partie du discours que le député de Timmins—Baie James a prononcé pour expliquer la raison pour laquelle cette motion serait présentée.

Those aren't my words, Mr. Chair, and that was in the member for Timmins—James Bay's dissertation as to why this motion would be brought forward.


Un peu plus tôt, en parlant avec mes collègues, nous disions avoir l'impression qu'une motion serait présentée pour laquelle nous voudrions obtenir des précisions.

Earlier on, in consultation with my colleagues, we had the kind of conversation in which the impression was that a motion would come forward and we would ask for clarification.


Je disais donc qu'avant de pouvoir adopter cette motion comme rapport à la Chambre, nous voudrions examiner de nouveau l'aspect du mandat parce que.Autrement dit, nous ne pouvons pas voter aujourd'hui sur une motion à propos de laquelle nous ne nous sentons pas à l'aise tant que nous serons pas en possession de tous les éléments ...[+++]

All I was saying was before we could pass that as a report to the House, I think we would want to review the mandate part, because.In other words, we can't vote today on something we're not going to feel comfortable with until we've seen all the elements.


La motion sera présentée jeudi, mais nous voudrions proposer que l'on tienne une séance consacrée à la question de l'agent Orange, la semaine après la semaine de relâche.

The motion will be coming forward on Thursday, but we would like to propose that there be a meeting dedicated to the issue of Agent Orange the week after the break week.


Nous allons dans ce sens. Nous devons adopter cette approche commune, une approche réaliste et moderne, une interprétation qui reconnaît la situation en Europe et dans le reste du monde telle qu'elle est et non pas une interprétation selon laquelle la situation serait différente, ou telle que nous voudrions qu'elle soit.

We are moving towards this, and we need to have a realistic and modern interpretation that recognises the situation in Europe and the rest of the world as it is, not one that pretends the situation is different or imagines it as we would like it to be.


L'intégrité de notre Assemblée exige des réponses détaillées aux questions qui suscitent de gros doutes concernant des aspects d'un règlement sur lequel se base la motion qui nous est présentée et sur laquelle on nous demandera de voter demain.

The integrity of this House demands detailed answers to questions which raise major doubts about aspects of a regulation upon which the motion before us is based and on which we will be asked to vote tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion serait présentée pour laquelle nous voudrions ->

Date index: 2023-05-08
w