Malheureusement, cette situation nous montre que la Commission européenne n’a pas su convaincre les producteurs qu’il était dans leur intérêt de s’y conformer. Quelles que soient les mesures adoptées pour la faire respecter, une politique qui n’a pas su convaincre les parties directement intéressées de la défendre a peu de chance de réussir.
Unfortunately, this state of affairs shows us that the European Commission has failed to convince producers that it is to their advantage and a policy that has failed to persuade the directly interested parties to defend it will have difficulty succeeding, whatever the policing measures imposed.