5. relève que les États membres font montre d'une incapacité consternante à produire à temps les rapports et informations requis, si tant est qu'ils les produisent; invite l'ensemble des États membres à mettre en place toutes les infrastructures et procédures nécessaires pour remédier à cette situation à l'avenir, et ce en vue d'honorer effectivement les engagements pris; estime par ailleurs que cette situation témoigne de la nécessité d'une directive contraignante sur les inspections environnementales;
5. Notes that the Member States have an appalling record of failing to produce the necessary reports and information on time, if at all; calls on all Member States to develop the necessary infrastructures and procedures for this to be remedied in the future, so that commitments that are entered into are actually met; further believes that this illustrates the need for a binding directive on environmental inspections;