Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montre le ferme engagement de nombreux honorables députés " (Frans → Engels) :

- (EN) Monsieur le Président, le débat qui s'est déroulé aujourd'hui s'est avéré très instructif et montre le ferme engagement de nombreux honorables députés de cette Assemblée à ce sujet.

– Mr President, today's debate has been very instructive and shows the great commitment of many honourable Members of this House to these issues.


En outre, l’honorable député a certainement connaissance des engagements fermes en faveur de la réduction des émissions que l’UE a récemment adoptés lors du Conseil européen de mars 2007.

The honourable Member will also be aware of the firm commitments to reduce emissions that the EU made recently, at the March 2007 European Council.


Il est intéressant de noter que le chef du Parti libéral a donné aux députés libéraux de cette province la permission de voter contre le budget conservateur à cette occasion, malgré le fait qu'il y a de nombreux problèmes relatifs à la péréquation qui touchent un grand nombre d'autres provinces et malgré le fait que le Parti libéral s'est joint à nous à la Chambre pour demander un engagement ...[+++]

Interestingly, the leader of the Liberal Party gave Liberal members from Newfoundland the discretion to vote against the Conservative budget on that one instance, despite the fact that there are many issues of concern pertaining to equalization affecting many other provinces, and despite the fact that the Liberal Party stood with us in this House calling for a firm commitment to pay equity in this country.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai le plus grand respect pour l'engagement dont l'honorable député a fait montre dans la question chypriote, et peux certainement suivre son raisonnement.

– Mr President, just as I have the greatest respect for the engagement that the honourable Member has shown in the Cyprus issue, I can certainly follow his reasoning.


Le très honorableputé, animé par cet engagement, a régulièrement témoigné à la Chambre de son amour de la langue et montré qu'il comprenait la puissance de la parole, son pouvoir d'informer, d'édifier et d'inspirer et parfois, oserais-je dire, d'irriter, d'exaspérer et de pousser à la colère.

Because of that commitment, the right hon. member displayed on a daily basis his love of language and his understanding of its power; its power to inform, to elevate and to inspire, and at times, dare I say, its power to irritate, to exasperate and to move to anger.


Mais avant tout, je voudrais remercier le Parlement européen pour son engagement élevé dans la promotion du tourisme, comme le montre cette question de l'honorable député.

But first of all, I would like to thank the European Parliament for its high involvement in promoting tourism as is shown by this question from the honourable Member.


Quand le gouvernement fédéral va-t-il honorer la parole des ministres et des députés et mettre sur la table, tel que promis, les 357 millions de dollars qui ont fait l'objet d'un engagement ferme pour compléter la 30, pas seulement de l'espoir?

When is the federal government going to honour the promises made by the ministers and MPs and put on the table, as promised, the $357 million which was part of a firm commitment to complete highway 30, not just wishful thinking?


Enfin, nous communiquons et dialoguons directement avec de nombreux alliés, le plus important étant le consommateur et l'électeur américain, afin d'obtenir que leur gouvernement honore l'engagement qu'il a pris à l'égard de tous les Canadiens: assurer le libre-échange du bois d'oeuvre (1740) Mme Cheryl Gallant (Renfrew Nipissing Pembroke, Alliance canadienne): Madame la présidente, je remercie le député d'Île de Vancouver- ...[+++]

Finally, in our communications and dialogue, we are speaking directly to a whole range of allies, the most important of which is the American consumer and voter in the United States, to ensure their government lives up to its obligations to all Canadians to ensure free trade in softwood lumber (1740) Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Madam Chairman, I thank the member for Vancouver Island North for the leadership he has provided on the issue of softwood lumber.


Je peux vous dire, monsieur le président et honorables députés, qu'il est très évident pour nous que de nombreux pays n'ont pas concrétisé cet engagement.

I can tell you, Mr. Chairman and hon. members, it is very evident to us that many countries in the world are not engaging.


w