Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur vraiment très " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis vraiment très contente de me lever pour parler de cette motion concernant un plan d'infrastructures qui est vraiment essentiel au développement économique, au développement de nos communautés et même à l'amélioration du bien-être de nos concitoyens.

Mr. Speaker, I am very pleased to speak to this motion on an infrastructure plan that is truly essential to economic and community development and improving the well-being of Canadians.


Madame la Présidente, je trouve ce monsieur vraiment très charmant.

Madam Speaker, I find this gentleman really very charming.


Monsieur le Président, je suis vraiment très heureuse de prendre la parole à la Chambre au sujet de cette motion parce que je la considère vraiment non partisane.

Mr. Speaker, I am very happy to rise in the House to speak to this motion, because I think it is truly non-partisan.


(DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout remercier Mme Ferrero-Waldner, qui a coopéré vraiment très étroitement avec le Parlement européen et qui est certainement la commissaire la plus active dans ce domaine: je lui suis vraiment reconnaissant.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank Mrs Ferrero-Waldner, who has cooperated really very closely with the European Parliament and is certainly the hardest-working Commissioner in this field: I really do appreciate it.


C'est vraiment très ironique, monsieur le Président.

Mr. Speaker, there is a great irony here.


Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, mes chers collègues, à mon tour de remercier notre rapporteur pour les travaux qu'il a dirigés sur des questions vraiment très techniques relatives au transport des marchandises dangereuses, qui représentent près de 10% des marchandises à travers l'Europe.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should also like to thank our rapporteur for the work he has headed on the really very technical issues involved in the transport of dangerous goods, which represent nearly 10% of the goods across Europe.


- Monsieur le Président, je voudrais vous remercier vraiment très chaleureusement de l'intervention très forte que vous venez de prononcer devant le Parlement européen, vous remercier de l'appréciation très positive que vous avez bien voulu porter à l'égard de notre institution.

– Mr President, I should really like to thank you most warmly for the very powerful address that you have just given before the European Parliament, and also for the very positive opinion that you have expressed with regard to this House.


- Ce n'est pas si fréquent, Monsieur le Commissaire, que nous ayons de bonnes nouvelles à entendre et je vous en remercie, c'est vraiment très important pour nous que vous ayez cette réponse à la fois précise et positive.

– (FR) It is not all that often, Commissioner, that we hear good news and I should like to thank you for it on this occasion; it really is very important to us for you to have answered our question both precisely and positively. Why should this be the case?


En conclusion, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, sur des questions qui engagent largement l'avenir de la société européenne, je suis vraiment très heureux de constater que votre Assemblée a joué le rôle d'un lieu essentiel de débat de qualité.

To conclude, Mr President, ladies and gentlemen, on issues which will broadly affect the future of European society, I am really very happy to discover that this House has played the role of an essential forum for high-quality debate.


L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, premièrement, je crois que le député connaît aussi très bien le fait que le gouvernement fédéral et le gouvernement du Québec ont déjà un accord sur des projets industriels et nous travaillons vraiment très bien ensemble par exemple, récemment, avec Bell Helicopter, en trouvant des moyens d'aider le développement des technologies des compagnies de haute tech ...[+++]

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, firstly, I believe that the hon. member is also well aware that the federal government and the Government of Quebec already have an agreement on industrial projects and that we really work well together. Take Bell Helicopter for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur vraiment très ->

Date index: 2021-12-28
w