Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur rubin souhaitiez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Zimmer : Monsieur Rubin, souhaitiez-vous ajouter quelque chose à cela?

Senator Zimmer: Mr. Rubin, did you want it add to that?


Le président : Monsieur Cutler, souhaitiez-vous répondre aux questions posées par le sénateur Campbell?

The Chairman: Mr. Cutler, did you want to respond to the questions just raised by Senator Campbell?


(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant toute chose, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens à dire à quel point je suis ravi que vous, Monsieur le Commissaire, veniez d’annoncer clairement que vous souhaitiez non seulement envisager une analyse ciblée de la jurisprudence dans l’affaire Liga Portuguesa, mais aussi soulever la question de savoir comment le groupe de travail du Conseil pourrait réagir de façon appropriée à la croissance des jeux d’argent en ligne.

– (DE) Mr President, Commissioner, first of all, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), I would like to say how pleased I am that you, Commissioner, have just made it clear that you wish, not only to consider a targeted analysis of the case-law in the Liga Portuguesa case, but also to raise the issue of how the Council working group might respond appropriately to the increase in online gambling.


La question que je vous pose, monsieur Rubin — et je comprends ce que vous venez de lire —, est la suivante : si ce que j'ai dit correspond à la réalité, et le comité va évidemment essayer de le savoir, seriez-vous plus à l'aise avec le système si la divulgation publique était faite à l'étape de la vérification, à l'étape de l'inspection, après que des problèmes aient été identifiés par le SGS?

My question to you, Mr. Rubin and I understand what you're reading there is if what I've suggested is the truth, and obviously this committee is going to find out, would you feel more comfortable with this if that public disclosure was made at the audit stage, the inspection stage, after the SMS identified those issues?


En outre. Je suis désolé, monsieur Rubin, vous ne répondez pas à ma question.

Furthermore— Mr. Rubin, to be blunt, you haven't answered my question.


Je dois vous dire, monsieur Rubin, qu'il n'y avait pas de gouvernement conservateur en 1994 et que.

Mr. Rubin, I'd just like to say that in 1994 there wasn't a Conservative government in power, so.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barrot, je me réjouis que vous souhaitiez vous rendre à Lampedusa, mais je vous recommande d’y aller sans tarder et sans avertissement préalable, sans quoi vous n’assisterez qu’à une simple comédie.

– (DE) Mr President, Mr Barrot, I welcome the fact that you want to visit Lampedusa, but I recommend that you go there soon and without giving advance notice, otherwise you will find that you are presented with a mere sham.


Monsieur Juncker, permettez-moi de vous dire que si vous souhaitiez véritablement poursuivre votre mission, vous auriez peut-être dû choisir la présidence d’une autre institution - une institution plus stable -, ce qui vous aurait permis peut-être de participer de manière plus directe à un débat européen, qui est, selon nous, très important.

Mr Juncker, I also say to you that if you genuinely wished to continue your work, you could perhaps have chosen the presidency of another, rather more stable institution, and you might have been able to play a more direct part in a European debate that we, in fact, believe is very important.


Monsieur le Président de la Commission, vous nous avez dit que vous souhaitiez une collaboration pleine et transparente entre la Commission et le Parlement.

Mr President of the Commission, you told us that you wanted full and transparent cooperation between the Commission and Parliament.


- Lorsque j'avais effectué, il y a quelques mois, ma visite officielle en Allemagne et que je vous avais rencontré, Monsieur le Président, vous aviez bien voulu accepter l'invitation que je vous avais adressée de venir au Parlement européen, et vous m'aviez dit - je m'en souviens - avoir quelques idées, sur le devenir de l'Europe, que vous souhaitiez nous confier.

– When I paid my first official visit to Germany a few months ago and met you, Mr President, you were eager to accept the invitation I extended to you to come to the European Parliament. I recall you telling me that you had a few ideas on the future of Europe that you wanted to share with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur rubin souhaitiez-vous ->

Date index: 2022-07-11
w