Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur norlock vous avez nettement dépassé " (Frans → Engels) :

Dites-vous que nous devons nous concentrer sur une ou deux de nos trois grandes forces canadiennes, ou que nous devons avoir une force plus sélective et plus souple qui sera par conséquent capable de se déplacer rapidement et d'intervenir sans délai. Monsieur Norlock, vous avez nettement dépassé votre temps.

Are you suggesting that we concentrate on one or two areas of the three major areas in the Canadian armed forces, or that we have a more selective, more nimble force, and with that selection and agility comes the need to be able to get to places quickly and to be sort of the initial response Mr. Norlock, your time has expired by quite a bit.


Le président: Vous avez nettement dépassé le temps alloué. Vous avez utilisé 13 minutes.

The Chair: You're way over the time, 13 minutes.


Monsieur Norlock, vous avez la parole pendant cinq minutes, s'il vous plaît.

Mr. Norlock, you have five minutes please.


Monsieur Casaca, vous avez dépassé le temps de parole prévu pour les déclarations pour fait personnel.

Mr Casaca, you have exceeded the time limit for making a personal statement.


(1005) M. Monte Solberg: Monsieur le ministre, nous avons toutes sortes d'économistes. Le président: Monsieur Solberg, je suis désolé, mais vous avez nettement dépassé le temps qui vous avait été accordé.

(1005) Mr. Monte Solberg: Minister, we have all kinds of economists— The Chair: I'm sorry, Mr. Solberg, you're way over time.


Comme vous l’avez dit vous-même, Monsieur le Commissaire, le bilan actuel en vies humaines est nettement supérieur à nos objectifs au niveau européen.

Nowadays, the loss of human life, as you said Commissioner, is far above the figure we want to see at a general European level.


- Monsieur Gollnisch, vous avez dépassé votre temps de parole.

– Mr Gollnisch, You have exceeded your allocated speaking time.


Monsieur le Président de la Commission, vous l’avez fait récemment - et je vous remercie de votre présence à tous ici - en adoptant les mesures adéquates et en mettant en garde ces pays qui sont sur le point de dépasser les critères établis à Maastricht en matière de déficit.

Mr President of the Commission, you have done this recently – and I thank you for being here today – by adopting the appropriate measures and reproaching those countries which are on the point of exceeding the criteria established in Maastricht in the field of deficit.


Monsieur le Président, vous avez vous-même parlé aujourd’hui d’un modèle au sujet duquel je trouve malheureusement trop peu de choses dans le document ; vous avez dit que nous devions offrir à nos citoyens, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, un modèle de développement économique, social, culturel et écologique qui se distingue nettement d’autres modèles, également du modèle des États-Unis.

You yourself, Mr President, spoke of a model of which, unfortunately, there is little mention in the document. You said that we must offer our citizens a model of economic, social, cultural and ecological development, both internally and towards the outside world, which differs from other models, including the US model.


Je lui ai permis de répondre à votre question, mais vous avez nettement dépassé le temps qui vous était alloué.

I've allowed him to answer your question, but you're way over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur norlock vous avez nettement dépassé ->

Date index: 2025-05-13
w