Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur mongeau pourriez-vous nous remettre » (Français → Anglais) :

Monsieur Keyes, pourriez-vous nous expliquer le rapport entre ces amendements?

Mr. Keyes, would you explain the relationship between the amendments?


Si cela est possible, au profit du comité, monsieur Mongeau, pourriez-vous nous remettre par écrit un document qui explique plus à fond les mérites d'une telle question?

Is it possible, for the sake of the committee, Monsieur Mongeau, that you could give us some kind of written brief that explains in more detail the merits of this question?


Monsieur Byrne, pourriez-vous également nous confirmer si un ou deux membres seront disponibles? Pas de problème.

Mr. Byrne, could you also just confirm if you would have a member or two available.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Monsieur Swoboda, pourriez-vous nous donner des explications à ce sujet?

Mr Swoboda, could you comment on that?


Mais pour que notre comité puisse tirer des conclusions, je pense qu'il faut simplement que nous ayons accès à cet avis et que nous puissions l'évaluer à notre manière. Une brève question, monsieur Sims, pourriez-vous le remettre au greffier du comité dès qu'il sera disponible, afin que les membres de notre comité puissent l'examiner?

Just to interrupt, Mr. Sims, can you provide that to the clerk of the committee as soon as it becomes available, so that the members of this committee can examine it?


Dès lors, Monsieur Byrne, pourriez-vous bien nous dire ce que vous avez contre les girafes ?

So tell us, Mr Byrne: please tell us, what have you got against giraffes?


Monsieur le Président, pourriez-vous au moins nous promettre de nous soutenir en vue d'obtenir des ordinateurs pour les députés européens, de préférence avec écran plat, afin que nous puissions les disposer sur le bureau dans nos petits espaces et être plus efficaces pour le XXIe siècle ?

Mr President, will you at least pledge to back us in getting computers for MEPs, preferably flat-screen computers so we can fit them on to our desks in our tiny offices and be more efficient for the 21st century?


Le président : Monsieur Milak, pourriez-vous nous remettre un exemplaire de l'étude que vous avez mentionnée, sur les sans-abri de London?

The Chairman: Mr. Milak, could we have a copy of the study you referred to on the homeless in London?


w