Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur kingsley nous vous souhaitons encore » (Français → Anglais) :

Le sénateur Lynch-Staunton: Monsieur Kingsley, vous vous souviendrez que lorsque nous avons discuté de passer du recensement au registre, certains d'entre nous s'y opposaient.

Senator Lynch-Staunton: You will recall, Mr. Kingsley, that when we discussed switching from enumeration to the registry some of us objected.


La Guinée-Bissau étant encore confrontée à de nombreux défis politiques et socio-économiques, nous souhaitons vous encourager à rester unis et à poursuivre vos efforts pour renforcer les institutions démocratiques, réformer en profondeur le secteur de la sécurité, consolider l'État de droit, lutter contre la corruption, l'impunité et le trafic de stupéfiants et promouvoir le développement durable.

Since Guinea-Bissau still faces many political and socio-economic challenges, we would like to encourage you to stay united and continue your efforts to strengthen democratic institutions, genuinely reform the security sector, strengthen the rule of law, combat corruption, impunity and drug trafficking, and promote sustainable development.


Monsieur Komorowski, nous vous souhaitons la bienvenue chez vous, au Parlement européen.

Mr Komorowski, we warmly welcome you to this your home, the European Parliament.


Il est évident, Monsieur Daul, que nous souhaitons tous, plus encore à la faveur de cette crise, et c'est une des priorités de la présidence française, qu'une politique de défense européenne soit menée à bien.

It is clear, Mr Daul, that we all want, particularly in relation to this crisis – and this is one of the priorities of the French Presidency – to successfully implement a European defence policy.


- Monsieur Helmer, nous vous souhaitons longue vie. Votre expérience au Parlement européen contribuera certainement à votre longévité, bonne chance à vous.

Mr Helmer, we wish you a long life, and your experience in the European Parliament will certainly be a contribution for a long life, so all the best.


Nous vous souhaitons encore une fois la bienvenue. J’espère que votre présence en ce lieu nous offrira la possibilité, via le dialogue, d’éliminer les problèmes qui touchent votre pays et affectent chacun d’entre nous.

We welcome you once again and I hope that your presence here will give us the opportunity, through dialogue, to overcome the problems faced by your country and which affect all of us.


Madame la Présidente, si vous le permettez, je vais présenter brièvement les objectifs les plus importants que nous souhaitons encore réaliser durant la présidence finlandaise.

Madam President, if you will allow me I will briefly present the most important aims we still wish to achieve during the Finnish Presidency.


Le sénateur Fraser: Monsieur Kingsley, nous vous souhaitons encore une fois la bienvenue.

Senator Fraser: Mr. Kingsley, welcome again.


La présidente: Avant de passer aux questions, monsieur Kingsley, je vous demanderais de bien vouloir nous fournir une copie des rapports que vous allez envoyer au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, parce que ce comité s'intéresse beaucoup au processus électoral.

The Chairman: Before I go to the list of questioners,Mr. Kingsley, I would ask you to send us the reports that you will be send being to the House of Commons Committee on Procedure and House Affairs because there is a great deal of interest here in the electoral process.


Vous connaissez la routine, monsieur Kingsley, alors, nous vous écoutons sur le projet de loi C-4.

You know the form, Mr. Kingsley, so please carry on about Bill C-4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur kingsley nous vous souhaitons encore ->

Date index: 2023-05-21
w