Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur bramley pouvez-vous " (Frans → Engels) :

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Jadot, pouvez-vous confirmer que notre projet de résolution commune au sujet des tests de résistance avait, au départ, été signé par les présidents de votre groupe, Mme Harms et M. Cohn-Bendit, qui s’y sont ensuite opposés en plénière, alors qu’aucune modification substantielle n’y avait été apportée?

– (DE) Madam President, Mr Jadot, can you confirm that the joint resolution which we have drawn up on the subject of stress tests was initially signed by the chairs of your group, Mrs Harms and Mr Cohn-Bendit, who then opposed it in plenary, despite the fact that no major changes had been made?


Monsieur Rehn, pouvez-vous m’assurer que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour que cela ne se reproduise plus jamais?

Mr Rehn, could you give me an assurance at this point that you will ensure that this never happens again?


S’il vous plaît, Monsieur Garrido, pouvez-vous répondre à ma question: comment est-il possible de définir une nouvelle série d’objectifs très ambitieux sans analyser d’abord les raisons de l’échec de la stratégie de Lisbonne?

Please, Señor Garrido, can you answer my question: how is it possible to establish a new, very ambitious set of goals without first analysing the reasons for the failure of the Lisbon Strategy?


Les producteurs de sables bitumineux peuvent immédiatement assumer la responsabilité d'un objectif au niveau du Protocole de Kyoto pour les émissions — Monsieur Bramley, pouvez-vous répondre à ma question?

Second, I would come back to the very straightforward calculations I presented today. The oil sands producers can immediately take responsibility for a Kyoto-level target of emissions— Mr. Bramley, could you answer my question?


Monsieur Byrne, pouvez-vous me dire comment vous comptez garantir l'examen le plus rapide des objections formulées au niveau scientifique afin que les États membres ne soient pas en mesure d'avancer sans cesse des objections et d'appliquer des lois sans devoir expliquer pourquoi il en est ainsi ?

Mr Byrne, can you tell me how you will be able to ensure that objections at a scientific level are investigated in the shortest possible time so that Member States are not able to repeatedly raise objections and to apply laws without needing to prove their case?


Monsieur Byrne, pouvez-vous me dire comment vous comptez garantir l'examen le plus rapide des objections formulées au niveau scientifique afin que les États membres ne soient pas en mesure d'avancer sans cesse des objections et d'appliquer des lois sans devoir expliquer pourquoi il en est ainsi ?

Mr Byrne, can you tell me how you will be able to ensure that objections at a scientific level are investigated in the shortest possible time so that Member States are not able to repeatedly raise objections and to apply laws without needing to prove their case?


Monsieur Bramley, pouvez-vous confirmer que les études scientifiques indiquent non seulement qu'il y a des changements climatiques mais aussi que nous ne pouvons pas aller au-delà d'un certain niveau de dioxyde de carbone ou d'équivalent des gaz à effet de serre et qu'il est donc indispensable d'entreprendre des réductions si nous ne voulons pas subir de dégâts irréversibles, ce qui est peut-être le cas.

Could you clarify, Mr. Bramley, that the science is not only saying that there is climate change but also that we cannot go beyond a certain specified level of carbon dioxide or greenhouse gas equivalents and, therefore, that we have to reduce it or there will be irreversible damage, if that has not occurred already.


Le sénateur Milne : Monsieur Bramley, êtes-vous en train de me dire que vous voudriez que toutes les données soient publiées afin que le public puisse juger si les émissions n'ont pas augmenté au moment même où l'intensité baissait?

Senator Milne: Mr. Bramley, you mean that you would like all the data to be published so that the public could then judge whether, even though intensity was decreasing, emissions were actually going up?


Monsieur Milton, pouvez-vous nous donner plus ample confirmation que vous allez vous pencher sur ce problème des employés d'InterCanadien?

Mr. Milton, can you give us any firmer commitment that you would look at this InterCanadian problem the employees have?


Le sénateur Tkachuk : Monsieur Bramley, je crois comprendre que vous approuvez le projet de loi C-288 et l'idée de respecter les obligations de l'accord de Kyoto.

Senator Tkachuk: Mr. Bramley, I gather from you that you are supportive of Bill C-288 and of meeting the obligations of the Kyoto accord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur bramley pouvez-vous ->

Date index: 2024-07-10
w