Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur bennett pourriez-vous—je peux " (Frans → Engels) :

Monsieur Bennett, pourriez-vous—je peux certainement lui poser la question—préciser où il faudrait investir la plupart de ces recettes fiscales?

Would you, Mr. Bennett—certainly I can ask him the question—take that extra step and actually specify allocations where a lot of these tax dollars should go?


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Monsieur Bennett, pourriez-vous nous expliquer dans quelle mesure la déréglementation des dernières années, puisque c'est devenu une préoccupation presque idéologique au cours des années 80, a contribué à la détérioration de la sécurité au travail?

Mr. Bennett, could you perhaps expand a little on the extent to which deregulation over the last little while, since it became a kind of ideological preoccupation somewhere in the eighties, has contributed to a lack of safety in the workplace?


Je peux vous assurer monsieur le Président, et je peux assurer au député, que ce n'est pas du tout le cas.

At least that is what I have been told. I assure you, Mr. Speaker, and the member that absolutely nothing like that took place.


Voilà, Monsieur Rübig, ce que je peux vous répondre sur la solution parfois envisagée d'éventuellement instaurer un tel système punitif supranational à l'échelle de l'OMC.

Mr Rübig, this is the information that I can give you on the solution that is sometimes envisaged of possibly establishing such a supranational punitive system at the WTO.


À l'heure où je vous parle, mes chers collègues, Monsieur le Président, je ne peux pas m'empêcher d'avoir une pensée pour l'ensemble des démocrates et pour le peuple ivoirien en ce moment même dans la rue à demander, au nom de la démocratie, que parte la junte militaire, que parte le général Gueï. Nous savons qu'avec lui, c'est la balkanisation de l'Afrique qui est en train de se préparer.

Mr President, ladies and gentlemen, as I am talking to you I feel I must spare a thought for all democrats and for the people of the Ivory Coast and, in the name of democracy, to ask for the departure of the military junta and General Gueï. We know that, if he stays, this will mean the balkanisation of Africa.


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Je sais que je contredis Dan et mon collègue, mais j'ai fait du commerce de détail pendant 35 ans, monsieur le président, et je peux vous dire que lorsque les consommateurs se rendent dans une petite ou une grande entreprise, ils veulent être bien servis, payer un prix précis pour un produit et vivre une certaine expérience.

I know I'm contradicting both Dan and my colleague but, having been in retail for 35 years, Mr. Chairman, I can tell you that consumers, when they go to a small business or large business, want to be served well and want to have a product at a specific price and want a specific experience.


Le sénateur Mitchell : Monsieur Bennett, pourriez-vous nous donner une idée de ce que sera le prix du kilowattheure d'énergie produit par la centrale du cours inférieur du fleuve Churchill comparativement à l'énergie en provenance de vos centrales alimentées au charbon?

Senator Mitchell: Mr. Bennett, could you give us an idea of what exactly the price per kilowatt hour will be for the Lower Churchill project's power versus your coal-fired power plant power?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur bennett pourriez-vous—je peux ->

Date index: 2023-08-26
w