Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous—je peux " (Frans → Engels) :

Monsieur Bennett, pourriez-vous—je peux certainement lui poser la question—préciser où il faudrait investir la plupart de ces recettes fiscales?

Would you, Mr. Bennett—certainly I can ask him the question—take that extra step and actually specify allocations where a lot of these tax dollars should go?


Vous pouvez répondre brièvement maintenant mais, si je peux me permettre, nous aimerions recevoir quelque chose en termes de suivi, par écrit, qui serait un peu plus étoffé que ce que vous pourriez nous donner aujourd'hui à cette table.

You can give a brief answer now, but we'd appreciate something, if you would wish, in terms of follow-up in writing that would be a little more comprehensive than what you can provide at the table today.


Tout ce que je peux vous dire, c'est que ce type d'incident est déclarable, c'est-à-dire déclarable au Bureau de la sécurité des transports et aussi à Transports Canada Mme Smith, pourriez-vous donner aux comités quelques exemples de complications causées à des enquêtes sur les accidents impliquant du personnel civil et militaire à cause de l'absence de pouvoir du ministre de la Défense nationale et du Bureau de la sécurité des transports?

All I can say is that particular type of incident is reportable to us, the Transportation Safety Board, and it's also reportable to Transport Canada. Ms. Smith, can you give the committee some examples of how investigations of accidents involving civilian and military personnel were complicated due to a lack of authority on the part of the Minister of National Defence and the Transportation Safety Board?


Je veux que vous le sachiez. J'aimerais savoir aujourd'hui comment vous pourriez, en tant que ministre, me rassurer et rassurer les résidents de LaSalle, d'Amherstburg et des localités avoisinantes en leur disant qu'ils seront protégés et que leurs préoccupations seront prises en compte dans la poursuite de ces procédures (1200) L'hon. Tony Valeri: Madame Whelan, je peux certainement donner au comité et à vous-même l'assurance que ces préoccupations seront prises en compte.

I'd like to know today how you, as the minister, could assure both me and the residents of LaSalle and the residents of Amherstburg and the other surrounding communities that they'll be protected and that their concerns will be heard as this process continues (1200) Hon. Tony Valeri: Well, I can certainly, Ms. Whelan, provide the committee and you assurances that concerns will be heard.


M. Roger Gallaway: Quand vous dites «si je peux», est-ce que cela sous-entend que vous pourriez prendre de l'argent de programmes existants et l'annoncer pour VIA avant le début d'un nouvel exercice budgétaire autrement dit, en faisant un transfert d'un excédent ou d'un programme arrivant à expiration?

Mr. Roger Gallaway: So if I understand, when you're saying you're able, would that then imply that you would be able to take money from existing programs and announce it for VIA before a new budgetary year in other words, transfer from a surplus or from a program that is expiring?


Je peux vous dire, Monsieur le Vice-président, que nous avons été jusqu’à dire que vous pourriez retirer une proposition même après la position commune du Conseil si ce dernier changeait complètement cette proposition. En effet, il semble qu’à une ou deux reprises, le Conseil ait adopté une résolution qui allait carrément à l’opposé de ce que la Commission avait proposé. En outre, notre service juridique nous a informés que, dans pareil cas, vous conserveriez le droit de retirer la proposition en question.

I can tell you, Mr Vice-President, that we even said that you could withdraw a proposal even following the Council’s Common Position if the Council turned the proposal into something it had not been, for it seems that, on two or three occasions, the Council adopted a resolution that was the precise opposite of what the Commission had intended to propose, and we were advised by the legal service that you would, in such a case, still have the right of withdrawal.


Je peux en tous les cas vous assurer que cet amendement représente toujours la position du groupe libéral et peut-être pourriez-vous l'inclure en tant que tel dans les explications de vote.

I can in any event assure you that this amendment still reflects the liberal group’s position, and perhaps you could record this as such in the declaration of vote.


Pourriez-vous par conséquent me promettre de m'écrire pour me dire, avant la prochaine plénière du mois de février, où je peux, comme simple citoyen, trouver cette information immédiatement après l'adoption d'un acte législatif par le Conseil, au lieu d'attendre qu'elle paraisse dans la presse des semaines plus tard ?

Will you please therefore undertake, before the next plenary in February, to write and tell me where I can find this information on behalf of the public, immediately the Council has passed legislation, rather than waiting for it to come out weeks later on a press release list.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur bennett pourriez-vous—je peux     peux     mme smith pourriez-vous     je peux     peut-être pourriez-vous     pourriez-vous     pourriez-vous—je peux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous—je peux ->

Date index: 2025-06-13
w