Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde pourra bénéficier pleinement " (Frans → Engels) :

12. invite l'Union européenne et la communauté internationale à soutenir le Conseil national de transition dans ses efforts en faveur de la reprise économique, à l'aider à reconstruire les infrastructures économiques du pays et à attirer l'investissement étranger; souligne que plus vite l'économie libyenne se redressera, notamment grâce au redémarrage de la production pétrolière, plus vite le Conseil national de transition pourra asseoir sa légitimité et se préoccuper des besoins à moyen et long termes du pays; invite le Conseil et la Commission à veiller à ce que le Conseil national de transition ...[+++]

12. Calls on the EU and the international community to assist the NTC in its efforts toward economic recovery, to help it reconstruct its economic infrastructure and to attract foreign investment; underlines that the sooner the Libyan economy recovers, notably through the restart of oil production, the sooner the NTC can strengthen its legitimacy and tend to the medium- to long-term needs of the country; calls on the Council and the Commission to ensure that the TNC receives benefits fully from the proceeds of the oil revenue; urges all EU Member States to ensure that national business interests will not conflict with the EU’s approac ...[+++]


Je pense par conséquent que le message que nous envoyons en adoptant cette directive dont tout le monde pourra bénéficier pleinement dans un avenir qui n’est pas très lointain est positif, même pour les nouveaux arrivants.

Consequently, I feel that the message that we are sending out by adopting this Directive, from which everyone – and that includes the new arrivals – will be in a position to benefit in the not too distant future, is a positive one.


Des exigences de normalisation et d'interopérabilité, y compris à l'échelon international, éviteront la fragmentation technologique et permettront aux entreprises européennes de tirer pleinement profit de l'ensemble du marché européen des transports et de bénéficier d'opportunités commerciales dans le monde entier.

Standardisation and interoperability requirements, including at international level, will avoid technological fragmentation and enable European businesses to fully benefit from the entire European transport market, and to create worldwide market opportunities.


Afin de donner au consommateur la possibilité d’appréhender pleinement l’étendue de ses droits et de ses obligations tels que définis par le contrat, le consommateur devrait bénéficier d’un délai au cours duquel il pourra se rétracter sans devoir justifier la rétractation et sans supporter aucun coût.

In order to provide consumers with the opportunity of fully understanding their rights and obligations under the contract, they should be allowed a period during which they may withdraw from the contract without having to justify the withdrawal and without bearing any cost.


L'UE pourra ainsi permettre aux chantiers navals et à l'industrie des équipements marins européens de bénéficier d'un avantage technologique concurrentiel sur les autres régions du monde et rendra le transport maritime plus sûr et plus durable, en particulier le long des côtes d'Europe.

In this manner the EU can give to European shipyards and the marine equipment industry a competitive technological edge over other regions of the world, and will make maritime transport, in particular along the coasts of Europe, safer and more sustainable.


(3 bis) L'achèvement du marché intérieur exige une batterie commune de règles européennes modernes régissant les promotions des ventes; pour garantir que le citoyen européen pourra bénéficier pleinement d'un marché intérieur compétitif, ces règles doivent libéraliser l'utilisation et la communication des promotions des ventes et garantir qu'elles sont offertes en toute transparence.

(3a) The completion of the internal market requires a common set of modern European rules on sales promotions; in order to ensure that the European citizen can fully benefit from a competitive internal market these rules must liberalise the use and the communication of sales promotions and ensure that they are offered in a transparent manner.


La Biélorussie pourra alors à son tour bénéficier pleinement des avantages offerts par la politique européenne de voisinage.

It will then be possible to extend the full benefits of the European Neighbourhood Policy to Belarus.


H. considérant que le marché intérieur ne sera achevé que lorsque le consommateur pourra lui aussi en bénéficier pleinement,

H. whereas the internal market will only be genuinely complete when consumers can also take full advantage of the benefits it offers,


F. considérant que le marché intérieur ne sera achevé que lorsque le consommateur pourra lui aussi en bénéficier pleinement,

F. whereas the internal market will only be genuinely complete when consumers can also take full advantage of the benefits it offers,


Certes, l'enseignement, l'apprentissage et la RD font partie des sources potentielles de croissance économique dans la société de la connaissance, mais ce potentiel ne pourra être concrétisé que si les conditions de la demande d'innovation, d'investissement et de diffusion dans l'UE s'améliorent sensiblement par rapport à celles dont bénéficient nos principaux concurrents dans le monde.

While recognising that teaching, learning and RD comprise the potential wellspring of economic growth in the knowledge-based society this will only be achieved in reality if demand conditions for successful innovation, investment and diffusion are greatly enhanced in the EU compared to that enjoyed by our major international competitors.


w