(a) pendant une période de transition déterminée, ils collectent au minimum les productions ou les co-productions ayant bénéficié d'un financement public au niveau européen, national et régional. A l'issue de cette période de transition, toutes les productions, y compris celles qui n'ont pas bénéficié de fonds publics, devront être collectées,
(a) for a specified transitional period, they cover at least those productions or co-productions that have received public funding at European, national or regional level; after the transitional period has elapsed they should cover all productions, including productions which did not receive any public funding.