Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Directive qualification
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire
Soutien dont l'aide bénéficie dans le public

Vertaling van "celles dont bénéficient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire des Nations Unies sur les procédures de recours dont bénéficient les victimes de discrimination raciale

United Nations Seminar on Recourse Procedures available to Victims of Racial Discrimination


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

phasing-in region


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

benefit from a tax-free allowance on importation


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


soutien dont l'aide bénéficie dans le public

aid constituency


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | substance tending to nullify effects of another
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Outre les privilèges et immunités accordés aux membres du personnel au paragraphe (2), le directeur général de l’Organisation bénéficie des immunités ci-après, qui sont comparables à celles dont bénéficient au Canada les agents diplomatiques en vertu de la Convention de Vienne :

(3) In addition to the privileges and immunities provided to staff members under subsection (2), the Director General of the Organization shall have in Canada the following privileges and immunities comparable to the privileges and immunities accorded in Canada to diplomatic representatives under the Vienna Convention:


20 (1) Le directeur et les employés bénéficient, dans l’exercice des fonctions conférées au Service en vertu de la présente loi, de la même protection que celle dont bénéficient, en vertu de la loi, les agents de la paix au titre de leurs fonctions.

20 (1) The Director and employees have, in performing the duties and functions of the Service under this Act, the same protection under the law as peace officers have in performing their duties and functions as peace officers.


Aujourd'hui, l'exemption dont bénéficie un parent qui reste à la maison est inférieure de 1 100 $ à celle dont bénéficie un parent qui travaille.

Today the exemption for a stay at home parent is $1,100 less than for a working parent.


J'estime quant à moi qu'aucun mandataire du gouvernement ou du Parlement ne devrait bénéficier d'une exemption à tout jamais, supérieure à celle dont bénéficie un membre du conseil des ministres.

It seems to me that no officer of government or Parliament should be subject to an exemption that would cover all time, and would be greater than any member of cabinet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, pour que l'aquaculture continue au Canada, nous allons avoir besoin d'une loi dans ce domaine qui conférera aux aquaculteurs la même légitimité législative que celle dont bénéficient les participants au complexe des pêcheries océaniques et des droits de propriété similaires à ceux dont profitent les agriculteurs.

So conclusion, for aquaculture to see in Canada we will need an aquaculture act that will give aquaculturists the same legislative legitimacy that is bestowed upon participants in the ocean fishery complex and property rights similar to those enjoyed by agriculturists.


Les partenaires enregistrés doivent bénéficier de la même harmonisation des droits que celle dont bénéficie les époux en vertu de la proposition de règlement sur les régimes matrimoniaux.

Registered partners should benefit from the same harmonisation as spouses under the proposal for a Regulation on matrimonial property regimes.


18. souligne la nécessité de veiller à la cohérence entre les différentes législations portant sur les droits des passagers aériens et en particulier entre la protection juridique des voyageurs à forfait et l'absence de protection similaire pour des voyageurs n'ayant acquis qu'un vol sec, afin de suivre l'évolution du marché des voyages selon laquelle les consommateurs organisent de plus en plus leurs voyages eux-mêmes et de prévenir toute discrimination à l'encontre des passagers sur la base du type de billet qu'ils acquièrent ou toute concurrence déloyale entre les différents prestataires de services (transporteurs aériens, agences de voyage ou organisateurs de voyages); prie instamment la Commission, plus précisément, de proposer des mesures contra ...[+++]

18. Emphasises the need to ensure consistency between the different legislations on air passenger rights and in particular between the legal protection for package travellers and the lack of similar protection for seat-only passengers, thus following travel market trends whereby consumers increasingly arrange their travel themselves and avoiding any discrimination against passengers based on type of ticket purchase or unfair competition between the different service providers (air carriers, travel agencies or tour operators); in particular, it urges the Commission to propose binding measures, including obligations for air carriers to pr ...[+++]


1. Les États membres veillent à ce que les bénéficiaires d'une protection internationale aient accès à un logement dans des conditions équivalentes à celles dont bénéficient les ressortissants d'autres pays tiers résidant légalement sur leur territoire.

1. The Member States shall ensure that beneficiaries of international protection have access to accommodation under equivalent conditions as other third country nationals legally resident in their territories.


Un travailleur licencié de Saab en Suède bénéficie d’une protection sociale radicalement différente de celle dont bénéficie un travailleur licencié par General Motors à Chicago. Les gouvernements concernés dans ces deux cas adoptent des approches complètement différentes, dans la mesure où les stabilisateurs automatiques augmentent considérablement ces 400 milliards d’euros et nous donnent un avantage incontestable vis-à-vis des États-Unis à cet égard.

A worker dismissed from Saab in Sweden enjoys social standards that are completely different to those of a worker dismissed from General Motors somewhere in Chicago and the governments in these two cases have completely different approaches, as the automatic stabilisers multiply the EUR 400 billion to something substantially higher and give us an undisputed advantage over the US in this regard.


17. appelle l'attention sur le fait que les entreprises de l'UE qui opèrent à Hong Kong sont en droit de bénéficier des mêmes lois et pratiques de concurrence loyale que celles dont bénéficient les sociétés de Hong Kong installées sur le marché européen;

17. Draws attention to the fact that EU businesses operating in Hong Kong are entitled to expect the same fair competition laws and practices available to Hong Kong firms competing in the EU marketplace;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles dont bénéficient ->

Date index: 2024-03-31
w