Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde ait tellement changé " (Frans → Engels) :

À moins que la société ait tellement changé, et je ne peux croire qu'il y ait eu tant de changements au Canada — une personne honnête ne devient pas tout à coup une personne malhonnête parce qu'elle exerce un autre métier ou une autre profession.

Unless society has changed so much, and I cannot believe it has changed that much in Canada — that after they have been an honest person, all of a sudden they change to a dishonest person by entering another occupation or profession.


M. Thiessen: Je ne sais pas, sénateur; le monde a tellement changé.

Mr. Thiessen: I do not know, senator; the world has changed so much.


M. Richard Shillington: Si l'on remonte 10 ans en arrière, je ne pense pas que la tendance ait tellement changé.

Mr. Richard Shillington: If you go back ten years, I don't think there's going to be much difference in the trend.


Je suis intrigué et sidéré par le fait que certains de mes collègues de gauche, du groupe GUE/NGL, semblent aussi trouver le rapport non pertinent, mais peut-être ceci est-il le reflet de ma remarque sur le fait que la ligne de partage entre la gauche et la droite change dans notre monde moderne et que ce n’est pas qu’il n’y ait pas de différences, mais que les lignes bougent.

I am curious and dumbfounded that some of my colleagues on the left in the GUE/NGL Group also seem to think the report is irrelevant, but perhaps that is a reflection of the point I made that the dividing line between left and right is changing in this modern world of ours and that it is not that there are no differences but that the lines are shifting.


Je suis désolée qu’à cause de l’heure tardive il n’y ait pas plus de monde pour écouter les statistiques épouvantables sur le nombre de décès d’enfants et de mères - des morts inutiles dues à des maladies que nous pourrions soigner tellement facilement.

I am sorry that because of the late hour there are not more people here to listen to the appalling statistics of deaths of young children, of mothers – needless deaths from illnesses that we could cure so easily.


Je suis désolée qu’à cause de l’heure tardive il n’y ait pas plus de monde pour écouter les statistiques épouvantables sur le nombre de décès d’enfants et de mères - des morts inutiles dues à des maladies que nous pourrions soigner tellement facilement.

I am sorry that because of the late hour there are not more people here to listen to the appalling statistics of deaths of young children, of mothers – needless deaths from illnesses that we could cure so easily.


- (IT) Monsieur le Président, il semblerait que M. Lannoye ait été nommé à dessein comme rapporteur de cette proposition qui a pour but, avec ce partenariat mondial, de réaliser un développement durable dans le monde où, malheureusement, de nombreuses personnes - et il y en a tellement - mènent une vie de privations.

– (IT) Mr President, there is a reason why Mr Lannoye was appointed rapporteur of this proposal, which seeks with this global partnership to achieve sustainable development in the world, for I am sad to say that many people – and there are a great many – live in poverty.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil Michel, Monsieur le Commissaire Barnier, chers collègues, les attentats terroristes du 11 septembre à New York ont changé le monde et le fait que l’article 5 ait été constaté hier, pour la première fois dans l’histoire de l’Alliance nord-atlantique, et donc le fait que la clause de soutien et la situation de défense aient été invoquées pour tous les États de l’OTAN montre à quelle point l’évolution est dramatique.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the terrorist attacks on New York and Washington on 11 September have changed the world, the drama of which event is shown by the way yesterday Article 5 (the assistance clause) of the North Atlantic Treaty was invoked for the first time in the history of the North Atlantic Alliance, thereby declaring that all NATO countries were required to engage in defence.


Je ne pense pas que le monde ait tellement changé depuis.

I do not think the world has changed that much over time.


Ces historiens disent aussi que nos arrière-petits-enfants n'auront aucune idée du monde dans lequel nous vivions parce que le monde aura tellement changé.

These historians say also that our great-grandchildren won't have a clue of the world in which we live, because the world will have changed so much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde ait tellement changé ->

Date index: 2022-02-04
w