Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de liaison de New York
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Cours de change
Double taux de change
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Mécanisme de change
New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies
New York dressed
Opération de change
Politique des changes
Taux de change
Volailles New York dressed

Vertaling van "york ont changé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
New York dressed | volailles New York dressed

New York dressed poultry


Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974

York-Antwerp Rules, 1950 | York-Antwerp Rules, 1974


Bureau de liaison de New York | New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies

New York - United Nations Liaison Office | New York Liaison Office




taux de change [ cours de change | double taux de change ]

exchange rate [ dual exchange rate ]


opération de change [ change | mécanisme de change ]

exchange transaction [ exchange of currency ]


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

forex cashier | money exchanger | bank foreign exchange office clerk | foreign exchange cashier


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?


Les temps ont changé n'est-ce pas, M. Talon?

On a Clear Day You Can Count Forever


gérer des techniques d'atténuation du risque de change

manage currency exchange risk mitigation skills | manage currency exchange risks mitigation techniques | manage currency exchange risk mitigation techniques | management of currency exchange risk mitigation techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. déplore que le problème des déséquilibres mondiaux, qui sont à la base de la crise financière, n'ait pas été évoqué lors du sommet du G20; souligne que pour éviter que des crises financières ne surviennent à l'avenir, il faut traiter les causes profondes (à savoir, le financement d'un déficit américain excessif par des surplus commerciaux chinois excessifs) qui ont des implications allant bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multilatérale efficace à la crise exige de s'attaquer aux causes des déséquilibres des taux de ...[+++]

9. Deplores the fact that global imbalances, which are at the root of the financial crisis, were not addressed at the G20 Summit; points out that if financial crises are to be prevented in the future, the underlying causes have to be addressed (i.e. an excessive US deficit financed by excessive Chinese trade surpluses), which have implications far beyond the realm of banking and financial regulation and institutional governance; considers that an effective multilateral response to the crisis must involve addressing the causes of exchange rate imbalances and ...[+++]


9. déplore que le problème des déséquilibres mondiaux, qui sont à la base de la crise financière, n'ait pas été évoqué lors du sommet du G20; souligne que pour éviter que des crises financières ne surviennent à l'avenir, il faut traiter les causes profondes (à savoir, le financement d'un déficit américain excessif par des surplus commerciaux chinois excessifs) qui ont des implications allant bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multilatérale efficace à la crise exige de s'attaquer aux causes des déséquilibres des taux de ...[+++]

9. Deplores the fact that global imbalances, which are at the root of the financial crisis, were not addressed at the G20 Summit; points out that if financial crises are to be prevented in the future, the underlying causes have to be addressed (i.e. an excessive US deficit financed by excessive Chinese trade surpluses), which have implications far beyond the realm of banking and financial regulation and institutional governance; considers that an effective multilateral response to the crisis must involve addressing the causes of exchange rate imbalances and ...[+++]


Notre économie a changé de façon drastique et le taux de criminalité a chuté de façon toute aussi drastique. Cependant, le taux de criminalité a également baissé dans de nombreuses villes américaines qui n'ont pas adopté les mêmes politiques que le maire Giuliani a imposées à New York.

Our economy has changed dramatically and the crime rate has gone down dramatically, but the crime rate went down in many American cities that did not adopt the policies that Mayor Giuliani imposed in New York.


9. déplore que le problème des déséquilibres mondiaux, qui sont à la base de la crise financière, n'ait pas été évoqué lors du sommet du G20; souligne que pour éviter que des crises financières ne surviennent à l'avenir, il faut traiter les causes profondes (à savoir, le financement d'un déficit américain excessif par des surplus commerciaux chinois excessifs), ce qui a des implications bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et des mécanismes administratifs; estime qu'une réponse multilatérale efficace à la crise exige de s'attaquer aux causes des déséquilibres des taux de ...[+++]

9. Deplores the fact that global imbalances, which are at the root of the financial crisis, were not addressed at the G20 Summit; points out that if financial crises are to be prevented in the future, the underlying causes have to be addressed (i.e. an excessive US deficit financed by excessive Chinese trade surpluses), which has implications far beyond the realm of banking and financial regulation and institutional governance; considers that an effective multilateral response to the crisis must involve addressing the causes of exchange rate imbalances and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles feront ce qu'elles estiment nécessaire en l'occurrence (1435) M. Peter Van Loan (York—Simcoe, PCC): Monsieur le Président, à une époque — mais les choses ont bien changé sous le gouvernement libéral — le ministre des Finances devait donner sa démission si le contenu du budget faisait l'objet d'une fuite. Cette pratique reposait sur le principe selon lequel les renseignements confidentiels ne devraient pas profiter aux amis du gouvernement.

They will do whatever they believe is necessary to be done (1435) Mr. Peter Van Loan (York—Simcoe, CPC): Mr. Speaker, there once was a practice, long abandoned under the Liberal government, of the finance minister resigning if budget contents leaked, this on the principle that inside information should not allow those connected to government to profit.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil Michel, Monsieur le Commissaire Barnier, chers collègues, les attentats terroristes du 11 septembre à New York ont changé le monde et le fait que l’article 5 ait été constaté hier, pour la première fois dans l’histoire de l’Alliance nord-atlantique, et donc le fait que la clause de soutien et la situation de défense aient été invoquées pour tous les États de l’OTAN montre à quelle point l’évolution est dramatique.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the terrorist attacks on New York and Washington on 11 September have changed the world, the drama of which event is shown by the way yesterday Article 5 (the assistance clause) of the North Atlantic Treaty was invoked for the first time in the history of the North Atlantic Alliance, thereby declaring that all NATO countries were required to engage in defence.


"European Monetary Union and Greek Economic Policy" in H.J. Psomiades and S.B. Thomadakis (eds.), Greece, the New Europe and the Changing International Order, New York: Pella Publishing Company, 1993, pp. 125–161.

"European Monetary Union and Greek Economic Policy" in H.J. Psomiades and S.B. Thomadakis (eds.), Greece, the New Europe and the Changing International Order, New York: Pella Publishing Company, 1993, pp. 125-161.


Les événements ont changé la façon dont nous percevons New York et Washington.

It has changed the way we think about New York and Washington.


Il y a déjà quatre ou cinq représentants soit à New York, à Boston, à Tokyo ou ailleurs qui ont été changés parce qu'il est tout à fait normal qu'un gouvernement qui a une vision des affaires, une vision de sa politique soit représenté par des gens qui correspondent à sa vision.

Four or five representatives in New York, Boston, Tokyo or elsewhere have already been replaced as it is quite normal for a government to be represented by people who share its vision and its business policy.


L'honorable Lawrence MacAulay, c.p., député, solliciteur général du Canada: Il ne fait aucun doute que les événements épouvantables survenus à New York et à Washington il y a à peine trois mois ont changé nos vies profondément, que ce soit à titre de Canadiens, d'habitants de l'Amérique du Nord ou de citoyens du monde.

The Honourable Lawrence MacAulay, P.C., M.P., Solicitor General of Canada: There is no question that the horrific events in New York and Washington just three short months ago have changed our lives profoundly, as Canadians, as North Americans, and as citizens of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

york ont changé ->

Date index: 2022-03-09
w