Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde a déjà tellement progressé » (Français → Anglais) :

Aucune réglementation n’est parfaite; celle-ci n’est pas parfaite non plus et vous savez que nous avons besoin de temps pour mettre en place une nouvelle réglementation, si bien que, lorsque nous parvenons à un accord, le monde a déjà tellement progressé que nous devons recommencer depuis le début.

No piece of legislation is perfect; this one is not perfect, either, and you know how much time we need in order to set up new legislation – so that by the time we arrive at an agreement, the world has already advanced so much that we should start from the beginning again.


Bien que l'Europe soit déjà l’une des régions du monde les plus performantes dans le domaine de l’efficacité énergétique, sa marge de progression est importante.

Although Europe is already one of the world’s most energy efficient regions, it can go much further.


– (PL) Monsieur le Président, j'ai suivi le débat avec attention et l'impression que j'en retire est que tout va bien dans le meilleur des mondes, que les choses ne peuvent aller qu'en s'améliorant pour autant que cela soit possible tellement tout est déjà bel et bon.

– (PL) Mr President, as I have followed this debate, the impression I have gained is that everything is fine and is going to be better still, though it is actually so good already that it could hardly be any better.


Ils ont déjà tellement d'armes qu'ils peuvent annihiler tous les pays du monde en quelques jours.

It already has so much in the way of armaments that it can annihilate any country in the world just in a matter of days if it wants.


Bien que l'Europe soit déjà l’une des régions du monde les plus performantes dans le domaine de l’efficacité énergétique, sa marge de progression est importante.

Although Europe is already one of the world’s most energy efficient regions, it can go much further.


C’est ainsi que l’Europe progresse - en enrichissant son patrimoine, en érigeant et en renouvelant un consensus dynamique et en s’efforçant de montrer au monde entier les vertus qui la rendent tellement unique.

That is how Europe progresses – by enriching its heritage, by building and renewing a dynamic consensus and by seeking to show the world those qualities that make it so different.


Bien que nous mettions tout en œuvre pour aider l’Afghanistan, notre aide se concentre sur quelques villes et ce, à cause d’erreurs de jugement politique de notre part, mais aussi à cause du fait qu’il y a tellement de mines éparpillées sur de larges pans du territoire que la reconstruction du pays progresse peu, voire pas du tout. Mais le monde ne semble guère s’en préoccuper.

Although we are doing everything to help Afghanistan, our aid is concentrated on a few cities; this is due not only to errors of political judgement on our part, but also to the fact that there are so many mines scattered over wide stretches of the country that reconstruction there is making little if any headway. That, though, is not where the eyes of the world are focused.


Nous avons tellement avancé qu'il paraît raisonnable aujourd'hui - et j'espère que tout le monde sera d'accord - que nous espérions et demandions les propositions que le commissaire nous a exposées ici, à plusieurs reprises déjà, concernant l'amélioration des normes judiciaires dans l'Union européenne et l'établissement de normes minimales communes qui garantissent aux citoyens européens que ce cadre de coopération pénale renforce non seulement leur li ...[+++]

So much so that it now seems reasonable – and I hope that everyone agrees – that we should expect and ask for the proposals which the Commissioner has put forward here, more than once, in relation to improving judicial standards in the European Union and creating common minimum standards which guarantee to the European citizens that this framework of criminal cooperation reinforces not only their freedom and security but also the efficiency of justice.


Les objectifs ne sont pas à proprement parler neufs. Comme indiqué précédemment, ils s'inspirent de ceux avancés par les États membres et des réflexions et discussions menées par la Commission avec des chercheurs et d'autres intervenants du monde de l'éducation. Ces objectifs représentent des domaines dans lesquels les États membres sont déjà actifs, voire, dans certains cas, ont bien progressé ...[+++]

Nor are the objectives in themselves new; as has already been said, they have been developed out of those put forward by Member States and out of the Commission's reflections and discussions with researchers and others in the educational world, and represent areas in which work has already begun in many Member States, and in some cases is well advanced.


Mme Salmon : Je dirais qu'il y a tellement de potentiel au Canada et dans le monde et que nous en avons déjà tellement appris sur le domaine.

Ms. Salmon: It is that this is such a huge potential for Canada and the world, and we have learned so much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde a déjà tellement progressé ->

Date index: 2022-08-19
w