Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon rapport demeure " (Frans → Engels) :

Moi/nous (nom du transporteur aérien émetteur) du (adresse), je nomme/nous nommons (nom du transporteur aérien/société) du (adresse) mon/notre fondé de pouvoir chargé de recevoir les adhésions aux tarifs et de publier et déposer les tarifs et d’en retirer les passages non acceptés par l’Office, ainsi que les suppléments et les révisions s’y rapportant, comme l’exige des transporteurs la Loi sur les transports nationaux au Canada, et ses règlements d’application, pour le trafic et le territoire suivants (préciser le trafic et le territoire visés). La présente procuration demeure ...[+++]

I/we, (insert name of issuing carrier), of (address) do hereby constitute and appoint (name of air carrier/corporation) of (address) my/our true and lawful attorney for me/us to receive concurrences in tariffs and to publish and file tariffs, including the removal of material from tariffs that has not been accepted by the Agency as well as any supplements thereto or revised pages thereof, as required of carriers by the Canada Transportation Act, and the regulations made thereunder, until these presents be cancelled or revoked in accordance with such regulations, for the traffic and territory now herein named (Describe traffic and territo ...[+++]


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaitais m’exprimer sur les raisons de mon abstention lors du vote final sur le rapport sur l’Iran, car, tout en me joignant aux critiques concernant le manque de respect pour les droits de l’homme en Iran, en particulier concernant la peine de mort, la persécution des minorités sexuelles et le manque de respect pour la liberté d’enseignement dans les écoles et universités, je demeure néanmoins convaincu ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I wished to explain why I abstained from the final vote on the report on Iran because, while I agree with all the criticism against the lack of respect for human rights in Iran, especially with regard to the death penalty, the persecution of sexual minorities, and the lack of respect for freedom of teaching in schools and universities, I am nevertheless convinced that much of the news and information this report refers to comes directly from the US propaganda mill and I cannot trust it


J'ai proposé au nom de mon groupe un certain nombre d'amendements, que d'autres membres jugeront bon de soutenir, je l'espère, mais la plupart des thèmes évoqués par le rapport devraient demeurer de la compétence des États membres.

I have tabled a number of amendments on behalf of my group, which I hope other Members will see fit to support, but most of the issues covered by this report should remain within the competence of the Member States.


À mon avis, que ce rapport soit déposé au Parlement et au comité ou au comité seulement, la question demeure — et on en est tous conscients — que c'est un rapport public.

This is a good debate—the point of order about how the Auditor General reports to Parliament and our committee and so on—but when I look at the motion itself, the motion looks to me to be a valid motion before this committee.


Les agents de mon ministère demeurent en rapport constant avec les fonctionnaires du gouvernement du Vermont, de l'Environmental Protection Agency des États-Unis et du Département d'État pour obtenir plus de renseignements sur le projet d'agrandissement et pour leur faire part des préoccupations des Canadiens.

Officials from my department are in constant contact with officials from the Government of Vermont, the United States Environmental Protection Agency, and the State Department, in order to obtain more information on the expansion project and to get across the concerns of Canadians.


Passons maintenant à mon rapport. S’il est comparativement moins important que les autres instruments externes, il n’en demeure pas moins un outil non négligeable pour cette Union européenne.

Turning to my own report, it is small in importance compared with the other external instruments, but still a significant tool of this European Union.


Pour d’autres points malheureusement, mon rapport demeure d’actualité et n’est certainement pas dépassé.

Unfortunately, on many other points my report is very current, and by no means outdated.


Vous savez que la situation demeure extrêmement fragile. Mme Pak a encore attiré mon attention là-dessus, lorsque j'ai fait rapport sur les décisions du Conseil "affaires générales" du 8 octobre dernier.

As you know, the situation remains extremely delicate and Mrs Pack even drew my attention to the matter when I reported on the General Affairs Council decisions of 8 October.


Si vous n'êtes pas tenu de faire rapport d'une interception qui n'a pas mené à des accusations à l'égard de la personne qui a fait l'objet de ces interceptions, eh bien, toute l'opération demeure secrète, ce qui est, à mon avis, à quelques égards contraire à la loi dont l'objectif est d'atteindre un équilibre entre le pouvoir donné à la police et la divulgation de ces initiatives et de ces interventions au nom du policier.

If you are not obliged to report when an interception did not lead to any charge for the persons who have been the object of those interceptions, you keep a secret around the operation, which, in my opinion, is, to a point, contrary to the objective of the legislation to balance the authorization given to police officers versus the disclosure of those initiatives and interventions on behalf of the police officer.


Personnellement, je demeure convaincu — et je ne sais pas si le président partage mon opinion — que cela devrait figurer dans le projet de loi que nous examinons aujourd'hui, parce que ce sont des aspects complémentaires de ces rapports.

Personally I am still of the conviction, and I do not know if the chair shares my views, that that should have been included in the bill we are contemplating today because it is the complementary aspects to those reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon rapport demeure ->

Date index: 2022-06-21
w