12. estime qu'une meilleure prévention de crises ne peut se faire sans une surveillance accrue des opérations hors bilan - en particulier tous les produits dérivés, y compris ceux qui sont négociés de gré à gré, lesquels ne doivent pas pouvoir bénéficier d'un avantage concurrentiel par rapport à d'autres produits financiers, ce qui est le cas quand ils sont comparativement moins contrôlés et moins régulés que ces derniers;
12. Takes the view that better crisis prevention is not possible without enhanced surveillance of off-balance-sheet transactions, in particular all derivatives (including all OTC derivatives); they must not be able to enjoy a competitive advantage over other financial products, which is the case when they are, comparatively, less controlled and less regulated than the latter;