Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon organisation aurait-elle " (Frans → Engels) :

Votre organisation aurait-elle une opinion sur le sujet?

Would your organization have an opinion on that?


M. Eugène Bellemare: Votre organisation aurait-elle besoin d'une division de la mise en marché?

Mr. Eugène Bellemare: Would there be a need for a marketing division in your organization?


Cette résolution aurait mon soutien si elle n’encourageait pas les employeurs à prendre des mesures spécifiques en vue d’intégrer les migrantes.

The resolution would have had my support if it had not encouraged employers to take specific steps to integrate migrant women.


Pourquoi mon organisation aurait-elle voulu participer à un processus qui a été imaginé avant même qu'on nous consulte?

So why would we want to be involved in a process that was developed before we were ever consulted to any degree? That's a very good point you brought up.


Cette crise aurait-elle eu la même ampleur si les priorités des pays en développement avaient été mieux prises en compte à l'OMC, si une meilleure coordination avait été assurée entre l'OMC et d'autres organisations internationales comme le CNUD ou la FAO, si nos accords de libre-échange n'avaient pas incité les pays en développement à se spécialiser dans des monocultures d'exportation, au détriment des cultures vivrières traditionnelles et de leur autosuffisance alimentaire, si nous avions entendu et soutenu à l'OMC les pays africain ...[+++]

Would this crisis have been as extensive if the priorities of the developing countries had been given greater consideration in the WTO? If there had been better coordination of the WTO and other international organisations such as the UNDP and the FAO? If our free trade agreements had not encouraged the developing countries to specialise in single crops for export, to the detriment of their traditional subsistence crops and food self-sufficiency? If we had listened to the African countries and supported them in the WTO when they asked that action on the price of basic products be included in the current round of negotiations?


Mon parti aurait souhaité que des actions soient prises sur la base de la position de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, telle qu’elle se présentait avant les compromis qui sont maintenant conclus.

I belong to a party that would like to have seen action taken on the basis of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety’s position, as it stood before the compromises that have now been entered into.


Je ne pouvais pas intervenir personnellement pour dénoncer cette situation dans la mesure où elle concernait des collègues de parti attaqués depuis toujours pour des raisons politiques, et donc mon intervention aurait semblé intéressée.

Personally, I was not able to intervene to condemn these actions in that it concerned members of my own party who have always been political targets, and my involvement would therefore have appeared exploitative.


C. considérant que, quelques jours seulement avant la célébration de cette journée mondiale, a eu lieu en Afghanistan la première exécution publique, devant 4 000 personnes, celle de Mme Zaarmeena, mère de sept enfants, accusée sans preuves suffisantes d'avoir assassiné son mari, ce que selon les organisations humanitaires elle aurait avoué sous la torture,

C. whereas, only a few days before this date, the first public execution was held in Afghanistan in front of 4000 people, the victim being Mrs Zaarmena, the mother of seven children, accused on insufficient evidence of having killed her husband, and from whom, according to humanitarian organisations, a confession was extracted under torture,


Si le projet de loi avait été adopté sans amendement, mon organisation aurait eu beaucoup de difficulté à le mettre en œuvre; j'aurais dû littéralement m'appeler Service correctionnel et Agence de recouvrement du Canada.

If the unamended bill had gone forward, it would have been extremely difficult for my organization to administer; I would have literally had to have become the Correctional Service and Collection Agency of Canada.


Ces questions revêtent une importance capitale pour mon organisation, mais elles sont également liées à la politique étrangère.

Those issues are of vital concern to my organization, but they are also foreign policy issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon organisation aurait-elle ->

Date index: 2022-11-29
w