Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon groupe tient également beaucoup " (Frans → Engels) :

Elle tient également compte des besoins comportementaux des animaux, qui dépendent notamment de la taille du groupe et du sexe des animaux, et assure le bien-être de ces derniers en mettant à leur disposition une surface suffisante pour leur permettre de se tenir debout naturellement, de bouger, de se coucher aisément, de se tourner, de faire leur toilette, d’adopter toutes les positions naturelles et d’effectuer tous les mouvements naturels, tels que s'étirer et battre des ailes.

It shall also take account of the behavioural needs of the animals, which depend in particular on the size of the group and the animals' sex. The density shall ensure the animals' welfare by providing them with sufficient space to stand naturally, move, lie down easily, turn round, groom themselves, assume all natural postures and make all natural movements such as stretching and wing flapping.


Il tient également compte des travaux entrepris au sein du groupe de travail à haut niveau sur la compétitivité, l'énergie et l'environnement, qui a souligné la nécessité d'améliorer le fonctionnement des marchés de l'électricité et du gaz dans son premier rapport, adopté en juin 2006.

Account is also taken of the work undertaken within the High Level Group on Competitiveness, Energy and the Environment, which underlined the need for better functioning electricity and gas markets in its first report adopted in June 2006.


Elle tient également compte des besoins comportementaux des animaux, qui dépendent notamment de la taille du groupe et du sexe des animaux, et assure le bien-être de ces derniers en mettant à leur disposition une surface suffisante pour leur permettre de se tenir debout naturellement, de se coucher aisément, de se tourner, de faire leur toilette, d'adopter toutes les positions naturelles et d'effectuer tous leurs mouvements naturels, tels que l'étirement et le battement des ailes.

It shall also take account of the behavioural needs of the animals, which depend in particular on the size of the group and the animals' sex. The density shall ensure the animals' welfare by providing them with sufficient space to stand naturally, lie down easily, turn round, groom themselves, assume all natural postures and make all natural movements such as stretching and wing flapping.


Mon groupe tient également à remercier le rapporteur pour son travail, même si je pense qu’à propos de certains compromis, nous avons tous pu remarquer la fragilité de la situation à mesure que nous approchions d’un accord.

My group would also like to thank the rapporteur for his work on this report, even though, on some compromises, I think all of us could feel the eggshells cracking as we moved towards agreement.


C’est une chose à laquelle mon collègue, M. De Rossa, tient également beaucoup.

This is something that my colleague, Mr De Rossa, is also very keen to see.


Mon groupe tient également beaucoup à la rapidité de la mise en œuvre de cette directive et c’est pourquoi nous voulons éviter une procédure de conciliation.

My Group is also interested, of course, in the rapid implementation of this directive, and we wish to avoid a conciliation procedure.


- (IT) Monsieur le Président, mon groupe tient également à exprimer toute sa tristesse et ses condoléances pour les événements tragiques de ces derniers jours.

– (IT) Mr President, my group, too, would like to express its sorrow and sympathy after the tragic events of recent days.


Mon groupe attache également beaucoup d'importance aux dispositions sur le renforcement de la transparence.

My group also attaches importance to the provisions that are designed to increase transparency.


Le rapport de la Commission tient également compte des résultats d’enquêtes conduites à l’échelle tant nationale que de l’UE, telles que l’Eurobaromètre, des contributions des groupes témoins constitués en 2007 par la Commission dans le domaine de l’information précontractuelle, ainsi que des contrôles de la transposition effectués par la Commission.

The report also takes account of the results of surveys, national and EU-wide, such as Eurobarometer, and output from the Commission's 2007 focus groups on pre-contractual information, as well as the Commission's transposition checks.


Le questionnaire tient également compte des progrès techniques tels que l'UMTS et aborde des sujets qui, jusqu'à ce jour, suscitaient peu d'intérêt, par exemple le contrôle des groupes de dialogue.

The questionnaire also takes into consideration technical progress such as UMTS and looks at subjects which until now have received only marginal attention, such as the control of chat-groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe tient également beaucoup ->

Date index: 2022-05-10
w