Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon fils était devenu " (Frans → Engels) :

Lorsque mon fils était en Afrique, il nous disait que l'un des pires problèmes et des plus grands défis sur le continent africain était d'assurer un approvisionnement en eau sûr et abondant aux populations.

I remember that when my son was in Africa he reported to us that one of the greatest problems and challenges in the continent of Africa is to provide a plentiful and a safe water supply to the people on that continent.


J'ai moi-même mentionné avoir vécu avec un homme alcoolique et que mon fils était devenu dépendant envers la marijuana.

I mentioned having had a partner who was an alcoholic and a son who became addicted to marijuana.


Je pense que ce point est devenu extrêmement important au fil des dernières années et c’est également le cas en Grèce, notamment - pour pousser le débat un peu plus loin - face à l’utilisation de plus en plus fréquente des monuments culturels à des fins n’ayant aucun rapport avec la culture, dans le seul but de ridiculiser mon pays.

I think that this point has become extremely important over recent years for Greece too, especially – to push the debate forward a little – under the weight of the use of cultural monuments for purposes unrelated to culture, in order to poke fun at my country.


Tant de choses ont changé au fil des ans. Les organisations criminelles sont devenues transnationales, une modification qui s’était déjà amorcée à la fin des années 1980, lorsque le dogme du libéralisme s’est retrouvé conforté par la politique du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.

So many things have changed over the years; criminal organisations have become transnational, and this change had already occurred by the end of the 1980s, when the liberalist dogma was confirmed in the policy of the International Monetary Fund and the World Bank.


Mon fils était là. Mes trois petits-fils vivent à New York.

My son was there — my three grandsons live in New York.


Je suis moi-même devenu député européen alors que mon pays était toujours divisé.

I myself became a Member of this House at a time when my country was still divided.


Madame De Keyser, si je peux avoir votre attention, je m’en voudrais de ne pas porter à votre connaissance l’avis d’un spécialiste de la Syrie reconnu de mon pays, lequel s’est rendu à maintes reprises en Syrie toutes ces années; il y a quelques jours, il m’a clairement dit que la démocratie y était considérée comme une menace fatale par ceux au pouvoir, et ces dernières années, c’est devenu pour lui une évidence au fil de ses discussions avec des sources émanant du régime, y compris avec le prétendu progressiste M. Dardari.

If I could catch Mrs De Keyser’s eye, I should not like to keep from you the opinion held by a recognised Syria expert from my country who has made many visits to that country over the years; he told me, only the other day, in plain words, that ‘democracy is considered to be a deadly threat by those in power’, and that this is something that has become obvious to him in recent years in discussion with sources within the regime, including with the oh-so-liberal Mr Dardari.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai rêvé que la fille du collègue Fatuzzo avait téléphoné à mon fils, qui est également étudiant en droit, pour lui demander s’il était d’accord avec mon vote sur le rapport Duff.

– (DE) Mr President, I have had a dream in which Mr Fatuzzo's daughter phoned up my son, who is also studying law, and asked him whether he approved of the way I voted on Mr Duff's report.


Je dois dire que cette initiative est issue de ma propre expérience où l'assassin de mon fils était en violation de l'ordonnance de couvre-feu émise par le tribunal à son égard, le soir où il a tué mon fils.

It should be said that the initiative for this came from my own personal experience whereby my son's killer was in breach of a court imposed curfew that night.


Si mon fils était malade, je disposais de cinq jours par année au moins que je pouvais passer avec mon fils.

If my son was sick, I was entitled to five days a year at least to look after him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon fils était devenu ->

Date index: 2024-06-26
w