Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis moi-même devenu » (Français → Anglais) :

En réaction à la crise, l’évolution des coûts salariaux unitaires nominaux dans ces pays a été beaucoup plus modérée depuis 2009, sauf en Bulgarie; elle est même devenue négative en Irlande, en Lituanie et en Lettonie et s’est établie juste au-dessus de zéro en Roumanie.

In response to the crisis nominal unit labour cost developments in these countries have been much more moderate since 2009, with the exception of Bulgaria, and have in fact turned negative in Ireland, Lithuania and Latvia, and just above zero in Romania.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


Quelques années plus tard, en 1997, après l’entrée de la Suède dans l’Union, j’ai participé à la création de l’organisation des jeunes du groupe PPE, les Jeunes du PPE, et je suis moi-même devenu son premier président.

A few years later, in 1997, after Sweden had joined the Union, I was involved in putting together the PPE Group’s youth organisation, Youth of EPP, and I myself became its first chairman.


Je suis moi-même devenue membre de la commission des pétitions il y a un peu plus d'un an et pendant cette période, j'ai acquis une expérience de premier plan dans le travail très précieux que réalise la commission.

I myself became a member of the Committee on Petitions just over one year ago and during that time I have had first-hand experience of the very valuable work that is done by the committee.


Je suis moi-même devenue membre de la commission des pétitions il y a un peu plus d'un an et pendant cette période, j'ai acquis une expérience de premier plan dans le travail très précieux que réalise la commission.

I myself became a member of the Committee on Petitions just over one year ago and during that time I have had first-hand experience of the very valuable work that is done by the committee.


Étant moi-même devenu grand-père récemment, je suis un fervent partisan de la politique estonienne de planning familial qui permet à l’un des parents de rester au foyer pendant 18 mois après la naissance de l’enfant en bénéficiant d’une allocation parentale à peu près égale à son salaire avant le congé.

Having recently become a grandfather, I am a fierce advocate of an Estonian family planning measure that allows one of the parents to stay at home for 18 months after the birth of their child, guaranteeing social benefits more or less equal to the parent’s salary before his or her leave – the parental allowance.


Je suis moi-même devenu député européen alors que mon pays était toujours divisé.

I myself became a Member of this House at a time when my country was still divided.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, d ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months, ...[+++]


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.




D'autres ont cherché : plus modérée depuis     elle est même     même devenue     laquelle moi-même     entité avons obtenu     accordé à moi-même     suis moi-même devenu     suis     étant moi-même     étant moi-même devenu     juin     douze mois même     d'un mois même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis moi-même devenu ->

Date index: 2021-12-26
w