Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon exposé mon client veut » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit dans mon exposé, mon client veut s'assurer que ces critères sont respectés et que les gens qui n'avaient jamais l'intention de devenir membres ne se voient pas accorder ce statut, parce que cela nuit non seulement à l'intégrité de l'accord, mais aussi à la lutte que mon client mène depuis plus de 30 ans pour pouvoir établir une bande dans l'intérêt de ceux qui se sont batt ...[+++]

As I said in my presentation, my client has an interest in ensuring that those criteria are followed and that people who were never intended to be granted membership do not receive it, because that undermines not only the integrity of the agreement, but the fight that my client undertook for over 30 years to get to the point to have a band established for those who fought for that band and those who are in a situation to add to the culture and growth of the Mi'kmaq presence on the island of Newfoundland.


M. Philip MacAdam: Je n'ai pas de décision de justice à vous soumettre, sénatrice Cools, mais je peux effectivement vous faire part de mon expérience: dans le cas que j'ai évoqué dans mon exposé, la mère hétérosexuelle—arguant du fait que mon client est homosexuel pour demander qu'on lui refuse la garde de leur jeune fils, mais en outre, elle affabulait et mentait sur mon client.

Mr. Philip MacAdam: I can't give you a reported decision, Senator Cools, but certainly yes, in the experience I've had, in fact going back to the case I was describing in my submission, the heterosexual mother was not only trying to rely upon the fact that my client is gay to deny him custody of their young son, but also she was fabricating, she was lying about my client.


Mon ami Sam Feldman, qui dirige une agence importante à Vancouver, a récemment témoigné à une audience du CRTC et a prononcé une phrase que j'aime beaucoup, avec laquelle je terminerai mon exposé : Leonard Cohen a dit un jour que les chansons sont des lettres; eh bien il est temps d'ouvrir le bureau de poste.

My friend Sam Feldman, who runs a major agency in Vancouver, recently talked at a CRTC hearing out there, and he had a great line that I would conclude with: Leonard Cohen once said that songs were letters; it's time to open the post office.


Mon groupe et moi-même sommes tout à fait favorables à la reconduite du président, et nous saluons certains des principaux éléments de son programme, mais comme l’a dit mon ami Michał Kamiński, cela ne veut pas dire que nous soyons d’accord sur tout.

Although I, personally, and my group strongly support the renomination of the President and welcome some of the major elements, we do not see eye to eye on everything, as my friend Michał Kamiński has said.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, j’avais l’intention de commencer mon exposé, autrement dit, mon intervention d’une minute et demie, mais je dois commenter la déclaration de ma respectable amie, Mme Bonino, qui a pris la parole plus tôt et a blâmé les Chypriotes grecs pour avoir rejeté le plan Annan.

– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I had intended to start my brief, one and a half minute speech differently, but I must comment on the statement by my honourable friend Mrs Bonino, who spoke earlier and blamed the Greek Cypriots because they rejected the Annan plan.


Comme je l'ai déjà exprimé dans mon exposé, il est de ma responsabilité politique de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour que le Parlement européen suive le processus de ratification du Traité constitutionnel, en particulier dans les pays qui vont recourir au référendum.

As I said to you in my presentation, it is my political responsibility to do everything I can to ensure that the European Parliament is involved in the process of ratifying the Constitutional Treaty, particularly in the countries which are going to do so by means of a referendum.


Mais si je choisis de passer mon temps libre en m’exposant de manière excessive aux rayons du soleil et, le lundi, de reprendre le travail sur un chantier de construction ou au champ, dans les vignes ou une infrastructure sportive, à côté d’une piscine ou autre, et que j’ai déjà trop pris le soleil le week-end par manque de responsabilité personnelle, appartient-il à mon employeur de veiller à ce que je ne sois pas davantage exposé aux rayons du soleil le lundi?

But if I choose to spend my leisure time taking excess exposure to the sun, then go into the workplace on a Monday, say, and I am working on a construction site, or in the fields, in a vineyard, at a sports venue, beside a swimming pool or wherever, and I am already overexposed through lack of personal responsibility at the weekend, is it my employer's duty to ensure that I should not have any extra exposure to the sun on the Monday?


Je réitère, pour conclure, mon soutien aux propositions de la commission du développement, mon soutien total à notre rapporteur, mon engagement personnel dans ces domaines, ainsi que celui de mon groupe, la GUE/NGL, et j’invite la Commission, et surtout le Conseil, à passer la vitesse supérieure dans l’engagement européen si on veut éviter que la situation, loin de s’améliorer, ne se détériore à l’avenir dans les pays en développement.

By way of conclusion, I would like to reiterate my support for the committee’s proposals, my total support for our rapporteur, my personal commitment in these areas, not to mention the commitment of my group, the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, and I invite the Commission, and above all the Council, to step up Europe's commitment if we are to avoid a situation in which far from improving, the developing countries' position deteriorates in future.


Nous, ce qu'on veut, c'est tout simplement nous gérer nous-mêmes et lors d'un prochain référendum au Québec dans deux, trois ou quatre ans d'ici, je crois que la majorité des Québécois vont voter oui cette fois-là, et je crois que l'on pourra, comme je l'ai mentionné dans mon exposé précédemment, continuer à travailler ensemble main dans la main, mais non plus dans une relation de un à neuf ou de un à dix, avec l'ensemble des neufs ...[+++]

All we want is just to manage our own affairs. And in a future referendum, in two, three or four years from now, I think that the majority of Quebecers will vote yes, and then, as I indicated earlier, we will have the opportunity to keep working together, hand in hand, not as one of nine or one of ten, but with all nine English provinces and the federal government.


Si nous avons un client qui est détenu, nous disons au juge «écoutez, mon client veut signer l'engagement aujourd'hui, pourquoi le garder en prison?». Voilà le problème: que fera le juge dans ce cas-là?

If we have a client is detained, we will tell the judge, " Listen, my client wants to sign a peace bond today, why keep him in jail?" There is the problem: What will the judge do in that situation?




D'autres ont cherché : ces critères     dans mon exposé     mon client     mon client veut     justice à vous     chansons     terminerai mon exposé     lettres eh bien     cela ne veut     commencer mon exposé     pays qui vont     faire tout     pas davantage exposé     loin     veut     des québécois vont     qu'on veut     avons un client     mon exposé mon client veut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon exposé mon client veut ->

Date index: 2023-05-16
w