Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon client veut » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit dans mon exposé, mon client veut s'assurer que ces critères sont respectés et que les gens qui n'avaient jamais l'intention de devenir membres ne se voient pas accorder ce statut, parce que cela nuit non seulement à l'intégrité de l'accord, mais aussi à la lutte que mon client mène depuis plus de 30 ans pour pouvoir établir une bande dans l'intérêt de ceux qui se sont battus pour cette bande et qui sont en mesure de contribuer à la culture et à la croissance des Mi'kmaq sur l'île de Terre-Neuve.

As I said in my presentation, my client has an interest in ensuring that those criteria are followed and that people who were never intended to be granted membership do not receive it, because that undermines not only the integrity of the agreement, but the fight that my client undertook for over 30 years to get to the point to have a band established for those who fought for that band and those who are in a situation to add to the culture and growth of the Mi'kmaq presence on the island of Newfoundland.


S'il me semble qu'ils pourraient être admissibles à être désignés accusés à haut risque si la Couronne décide de proposer cette motion et qu'elle est accordée par le juge — ce n'est pas à moi de déterminer ce qu'il décidera — je dois aviser mon client que, s'il emprunte la voie NCR ou ne conteste pas cette désignation et est désigné accusé à haut risque, cela veut dire qu'il sera enfermé dans une unité sécurisée dans un hôpital et ...[+++]

If it seems that they could qualify for a high-risk accused designation if the Crown chose to bring that motion and a judge may grant it, I'm not fussy on diagnosis — that's not for me to make — but I need to tell whoever the client in front of me is that, if they go the NCR route or don't contest it and receive a high-risk accused designation, that means a secure, locked unit in a hospital, without the ability to be reintegrated, rehabilitated or get off the ward.


La réalité veut que, si on s'en tient à votre projet de loi et que le commissaire rende une ordonnance aujourd'hui, mon client va la recevoir demain, ce qui va me porter à demander immédiatement une audience au tribunal après-demain.

The reality of it is that if you go on your bill, and the commissioner issues an order today, and my client gets it tomorrow, I'm going to immediately schedule a hearing in the tribunal the day after tomorrow.


Mme Osmond : D'après mon interprétation de la loi, Santé Canada veut que les entreprises sachent à qui elles achètent et, dans la plupart des cas, à qui elles vendent, hormis les détaillants, car on ne peut s'attendre à ce qu'ils connaissent chacun de leurs clients, même si certaines entreprises ont ces renseignements en main.

Ms. Osmond: My reading of the legislation is that what Health Canada wants is for companies to know who they purchased from and, for the most part, who they sold to, with the exception of retailers who would not be expected to know every customer necessarily that they sold to, although some companies have that information in place.


Si nous avons un client qui est détenu, nous disons au juge «écoutez, mon client veut signer l'engagement aujourd'hui, pourquoi le garder en prison?». Voilà le problème: que fera le juge dans ce cas-là?

If we have a client is detained, we will tell the judge, " Listen, my client wants to sign a peace bond today, why keep him in jail?" There is the problem: What will the judge do in that situation?




D'autres ont cherché : mon exposé mon client veut     proposer cette motion     aviser mon client     cela veut     mon client     réalité veut     mme osmond     leurs clients     santé canada veut     juge écoutez mon client veut     mon client veut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon client veut ->

Date index: 2023-06-29
w