Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue connaît sûrement " (Frans → Engels) :

Mon collègue connaît sûrement nos programmes temporaires qui ont produit de bons résultats, comme le programme d'amélioration du rendement énergétique des habitations.

My colleague will recognize our successful temporary programs like the economic action plan and the home retrofit.


Mon collègue reconnaîtra sûrement que la Charte canadienne des droits et libertés constitue le fondement de la démocratie canadienne et de notre beau pays.

My colleague surely recognizes that the Canadian Charter of Rights and Freedoms constitutes the foundation of our Canadian democracy and our beautiful country.


En déposant cette motion, mon collègue veut sûrement faire référence à l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés (ICTA).

In moving this motion, my colleague is surely making reference to the targeted initiative for older workers, or TIOW.


En conséquence, je salue le rapport présenté par mon collègue, dans l’espoir que nous puissions à l’avenir tirer pleinement parti d’un secteur qui connaît un essor remarquable.

I therefore welcome the report by my fellow Member and hope that the potential of a sector enjoying remarkable growth can be fully exploited in the future.


Je voudrais commenter ce qu’a dit mon collègue et compatriote polonais il y a quelques minutes, à savoir que la zone euro connaît un chômage croissant et une crise financière.

I would like to comment on what my Polish fellow Member said a few minutes earlier, when he said that we have growing unemployment and a financial crisis in the Euro Zone.


J’ai cela en commun avec mon collègue et ami, M. Lehne, qui vient de parler avec l’éloquence qu’on lui connaît.

I have that in common with my fellow Member and friend, Mr Lehne, who just spoke with his customary eloquence.


Mon collègue du même groupe, Salvador Jové, ne connaît que trop bien la situation délicate des petits fermiers et des travailleurs agricoles de l'Europe du Sud.

My colleague Mr Salvador Jové is only too aware of the bad position which southern European small farmers and farm labourers find themselves in.


Mon collègue, Jan-Kees Wiebenga, reviendra sûrement plus en détail sur cette question, puisqu’il a déjà rédigé un rapport sur ce thème.

My colleague Jan-Kees Wiebenga, will undoubtedly take this point further because he has already published a report on the same subject matter.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je n'accepte pas les motifs que mon honorable collègue impute au ministre des Finances, dont la responsabilité première, comme il nous l'a prouvé, est de mettre de l'ordre dans les finances publiques, afin que nous soyons en mesure d'offrir les genres de programmes et de soutien que mon collègue appuierait sûrement.

Senator Fairbairn: Honourable senators, I do not accept my honourable friend's comments on the motivation or motives of the Minister of Finance, whose first responsibility, as he has shown us, is to put our nation's finances in order so that we will be able to build the kind of programs and supports that my honourable friend, I think, would himself support.


Monsieur le Président, j'ai une petite question à laquelle mon collègue va sûrement pouvoir répondre.

Mr. Speaker, I have a quick question that my colleague will surely be able to answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue connaît sûrement ->

Date index: 2025-03-03
w