Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon client je pense que nous pourrons probablement " (Frans → Engels) :

Je pense que nous avons tous des idées différentes sur les sujets que nous voulons aborder au comité, mais après avoir rencontré le ministre, je crois que nous pourrons probablement compter sur une très bonne collaboration si nous.Non pas que nous n'obtiendrons pas cette collaboration de toute façon, mais je pense que d'après ce qu'on a laissé entendre, le gouvernement aimerait avoir une étude sur l'Afrique et la sécurité des perso ...[+++]

I think we all have different ideas on what we want to deal with on the committee, but I think after having met with the minister we're very likely to get a great deal of cooperation if we.Not that we won't get it otherwise, but I think the sign and the suggestion was out there that the government would like to have a study on Africa and human security.


C'est là-dessus que j'aimerais terminer mon exposé. Je pense vraiment que l'avenir, ce dont nous parlons avec nos clients, c'est que, si vous travaillez sur un plan de cinq ans, il y a probablement quelque chose qui ne va pas dans votre tête.

I think the real future, that we talk about with our clients, is that if you're doing a five-year plan, you're probably not in your right mind.


Je pense que, si nous réussissons, nous pourrons probablement aussi le faire pour des pays comme l'Ukraine.

I believe that, if we succeed, we will probably also do so in the case of countries such as Ukraine.


Si nous réussissons comme nous le voulons, avec notre Annexe ozone avec les États-Unis, nous pourrons réduire la quantité d'oxyde nitreux en Ontario, qui, bien entendu, descend la voie du Saint-Laurent vers Québec et les Maritimes, de quelque 44 p. 100. Nous visons 50 p. 100 sur l'ensemble, mais je pense que nous pourrons probablement att ...[+++]

If we succeed as we expect to with our Ozone Annex with the United States, we'll be reducing the amount of nitrous oxide in Ontario, which of course flows down the St. Lawrence system into Quebec and the Maritimes, by some 44%. The target is 50% across the board, but I think we'll probably achieve at least 40% on NOx, so we're making some quite radical changes over the next decade.


J’étais moi-même à l’époque rapporteur fictif pour mon groupe, et je pense qu’avec une base combinant l’harmonisation, le principe du pays d’origine avec quelques exceptions, nous avons trouvé une solution très équilibrée, que nous pourrons probablement appliquer dans d’autres domaines.

I was myself shadow rapporteur for my group at the time and I hold fast to the belief that by combining harmonisation, country-of-origin principle and a few exceptions, we have found a very well balanced solution that we should probably try to use in other areas, too.


En ce qui concerne l'Autorité européenne pour la sécurité alimentaire, je pense que le Parlement européen a joué un rôle extrêmement important : on a réalisé un grand travail entre la première et la deuxième lecture, et le vote de demain amènera, à mon avis, un rapport d'une grande importance car à ce moment-là, concrètement, nous ne pourrons plus nous retrancher derrière quelque excuse que ce soit.

As far as the European Food Safety Authority is concerned, I feel that the European Parliament has played a very major role: a great deal was achieved between first and second readings and, in my opinion, tomorrow’s vote will produce an extremely important report for, indeed, at this point, there is no longer any excuse for procrastination.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons ...[+++]dire que nous sommes arrivés à un résultat satisfaisant, qui illustre et reflète nos desiderata à l’égard de la division et de la structuration de l’Europe.

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.


Je terminerai, Madame la Présidente, en disant qu'au momentnous partons en vacances d'été - comme c'est également le cas pour les différents parlements nationaux à travers l'Europe - je pense qu'il y a une question que nous devrions emporter dans nos bagages, celle qui marquera probablement les débats de demain. C'est la question de savoir comment ...[+++]

Finally, I want to say that, as our various parliaments around Europe enter their summer recess, there is an issue which I think we have to take away with us, namely the issue which, in all likelihood, is to be a feature of the debate about the future: that of how we are to make the European Union more open and more results-oriented and of how it is to be brought closer to our citizens.


Après avoir consulté mon client, je pense que nous pourrons probablement préparer quelque chose.

After I've consulted with my client, I think we can probably have something.


Je pense que nous pourrons probablement tenir deux ou trois audiences encore avant que vous occupiez un nouveau poste.

I suspect we can probably work in two or three more hearings before you take your new appointment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon client je pense que nous pourrons probablement ->

Date index: 2021-05-02
w