Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon avis sans vouloir insister davantage » (Français → Anglais) :

À mon avis, sans vouloir insister davantage sur ce point, consacrer des centaines de millions de dollars à l'acquisition de logements dans le but d'exiger des faibles loyers, avec toutes les conséquences qui s'ensuivraient pour l'entretien, est une façon très inefficace de résoudre le problème des loyers élevés dans certaines parties du pays.

I would suggest, without making too fine a point of it, that spending hundreds of millions of dollars to acquire housing for the purpose of charging low rents, with all the maintenance consequences that would follow, is a very inefficient means of solving the problem of high rents in some parts of the country.


Je voudrais insister sur le fait que, à mon avis—et j'insiste sur ce point—cette pénurie tient partiellement à ce que je considère comme une atteinte fondamentale aux principes déontologiques du consentement éclairé dans les protocoles appliqués actuellement par les sociétés de transplantation.

The answer I would like to emphasize is that part of the reason for the shortage lies in what strikes me as a fundamental violation of the ethics of informed consent in the protocols used by the current transplant societies.


À mon avis, ce domaine mériterait davantage d’attention, c’est pourquoi je me suis abstenu de voter sur ce rapport.

In my opinion, more attention should be given to this area, which is why I am abstaining from the vote on this report.


À mon avis, il faut consacrer davantage de ressources aux étudiants, tout particulièrement aux étudiants de familles à revenu faible et moyen, et le gouvernement doit accorder davantage de bourses d'études en fonction des besoins.

It is my belief and position that more resources have to be directed toward students, especially students from lower and middle income families, and there have to be more government grants based on need.


À cet égard, je voudrais poser une question sur un aspect précis de la société civile sur laquelle le Canada semble vouloir insister davantage, en particulier dans le contexte haïtien.

I would therefore like to ask you a question about a specific group of civil society that Canada appears to want to further involve, particularly in Haiti.


J’adhère davantage à l’exposé des motifs de l’opinion minoritaire qui, à mon avis, aurait dû insister davantage sur le fait que nous ne nous préoccupons pas ici des simples risques d’abus et de vides juridiques.

I am more in agreement with the premises of the minority statement which, in my purely personal opinion, should have emphasised still more strongly that we are not concerned here with the mere dangers of misuse and of a legal vacuum.


Cependant, je souligne à nouveau que, de ce point de vue, l'ambiguïté de l'Union européenne n'échappe à personne et nous devrions, à mon avis, nous exprimer avec davantage de clarté que nous ne l'avons fait dans cette résolution.

Nevertheless, I would stress once again that, from this point of view, the European Union’s ambiguity is apparent to everyone, and I therefore think that we should express ourselves in a much clearer way than we have in the resolution.


C'est donc davantage un souci de sécurité qu'un réel enthousiasme dans ce texte à mon avis bien trop cyniquement libéral qui me conduit à voter cette position commune.

It was therefore more out of a concern to play safe than a real enthusiasm for the text – which in my opinion is far too cynically liberal – that I voted in favour of the common position.


Il contient beaucoup d'appels, beaucoup de recommandations, beaucoup de sollicitations, beaucoup d'insistance ; mais, à mon avis, il contient beaucoup trop peu de revendications.

Appeals are made, recommendations are made, requests are made, things are emphasised, but, in my view, far too little is demanded.


J'ai trouvé très intéressantes la déclaration du sénateur Simard et l'intervention du sénateur Corbin, qui, à mon avis, semblaient vouloir s'engager dans un débat.

I was rather interested in the remarks of Senator Simard in his statement and what I thought was an engagement by Senator Corbin in the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis sans vouloir insister davantage ->

Date index: 2023-05-23
w