Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon attitude aujourd » (Français → Anglais) :

Mon attitude aujourd'hui s'explique en partie par les conclusions du rapport, mais aussi par la déclaration du vérificateur général adjoint.

One of the reasons for my attitude today is contained not only in the findings of the report but also in the statement from the Assistant Auditor General.


Monsieur le Président, l'attitude de mon collègue aujourd'hui me semble plutôt surprenante.

Mr. Speaker, I am rather surprised at my colleague's attitude today.


Cela a toujours été mon attitude à l’égard de la Roumanie et cela demeure mon attitude aujourd’hui.

This has always been my attitude towards Romania, and it remains my attitude today.


Votre attitude a toutefois abouti à une jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, laquelle, malheureusement, vous est défavorable, et confirme, par conséquent, l’adage latin: «Hodie mihi, cras tibi» - À mon tour aujourd’hui, au tien demain!

In any case, the end product of your attitude was a ruling from the Court of Justice of the European Communities which, unfortunately for you, found against you, thus confirming the truth of the Latin dictum, ‘Hodie mihi, cras tibi’ – my turn today and yours tomorrow.


Pour en revenir à mon point du début, le Parlement a aujourd’hui l’occasion historique de donner son avis conforme sur ce qui constitue les premiers exemples d’une nouvelle génération d’accords permettant de préserver notre relation particulière avec les pays ACP: des accords basés sur un véritable partenariat, et non sur une attitude paternaliste; des accords qui promeuvent le commerce en tant que moteur du développement, qui favorisent et encouragent l’intégration régionale permettant aux pays ACP de se développer dans une économie ...[+++]

To return to where I began, Parliament has an historic opportunity today to give its assent to the first examples of a new generation of agreements that safeguard our special relationship with the ACP; agreements based on genuine partnership, not paternalism; that harness trade as the motor of development; that promote and encourage the regional integration that will help ACP countries flourish in a globalised world; that are flexible in terms of content, respectful of tradition, and are the latest manifestation of this long-standing trade relationship built on a respect for sovereign states.


À mon avis, la meilleure attitude devant la supplique de ces élèves qui s'inquiètent des déversements de pétrole, le meilleur service que je peux leur rendre, aujourd'hui, c'est de faire écho à leurs préoccupations et à leur inquiétude ici, en cette Chambre, devant le ministre de l'Environnement et les députés conservateurs, libéraux et néo-démocrates.

In my opinion, the best response to the entreaties of these students who are concerned about oil spills—the best service that I can render them today is to echo their concerns here in this House, in front of the Minister of the Environment and the Conservative, Liberal and New Democratic Party members.


Plus tard aujourd'hui, de concert avec mon collègue de Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou qui prendra la parole dans quelques minutes, nous ferons une conférence de presse pour dénoncer l'attitude de l'actuel gouvernement au regard du projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, qui se déroule actuellement à New York.

Later today, I will hold a press conference along with my hon. colleague from Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, who will rise in a few minutes, to denounce the current government's attitude regarding discussions on the draft declaration on the rights of indigenous peoples currently taking place in New York.


Après l’avoir entendu dire qu’elle n’allait pas agir aujourd’hui comme elle l’avait fait précédemment et qu’il fallait trouver, au nom de la coopération pour une bonne gestion financière, une meilleure base juridique réglementaire et de comitologie, je donne raison à mon camarade Van Hulten, parce que je pense que nous assistons à une inflexion dans le comportement et l’attitude de la Commission.

Having heard you say that the Commission’s behaviour would not now be the same as on previous occasions and that we have to seek, for the sake of cooperation in relation to good financial management, an improvement of the regulatory and commitological legal basis, I agree with Mr Van Hulten, because I believe that we are seeing an inflexion in the behaviour and attitude of the Commission.


M. Kuhne a épinglé dans la presse ainsi que dans cette enceinte aujourd’hui l’attitude de mon groupe des verts et des régionalistes.

Mr Kuhne has hit out in the press and also here today at the stance taken by my Group of the Greens/European Free Alliance.


La seconde, c'est: comment dialoguer, échanger, coopérer aujourd'hui et demain avec le Japon dans des conditions qui effacent cette impression largement partagée d'une attitude trop souvent "exclusive and unfair", pour reprendre une expression de mon collègue Sir Leon Brittan ?

The second question is this: how can we talk, trade and cooperate with Japan, both now and in the future, under conditions that will erase the widely shared impression that dealings are so often "exclusive and unfair", to quote my colleague Sir Leon Brittan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon attitude aujourd ->

Date index: 2023-02-03
w