Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon tour aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à cette proposition, mon sang ne fait qu'un tour

it made my blood boil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes collègues de South Shore et de Pictou—Antigonish—Guysborough sont déjà intervenus sur cette loi de ratification, et je suis heureux d'avoir l'occasion de le faire à mon tour aujourd'hui.

My colleagues from South Shore and Pictou—Antigonish—Guysborough have already spoken on this ratifying legislation and I am pleased to have an opportunity to speak on it today.


En écoutant la discussion tandis que j'attendais mon tour aujourd'hui, j'ai entendu l'enquêteur correctionnel rapporter des chiffres un peu différents, des chiffres plutôt bas.

In listening as I was waiting to appear before you today, the Correctional Investigator reported a slightly different number, which I think is low.


Votre attitude a toutefois abouti à une jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, laquelle, malheureusement, vous est défavorable, et confirme, par conséquent, l’adage latin: «Hodie mihi, cras tibi» - À mon tour aujourd’hui, au tien demain!

In any case, the end product of your attitude was a ruling from the Court of Justice of the European Communities which, unfortunately for you, found against you, thus confirming the truth of the Latin dictum, ‘Hodie mihi, cras tibi’ – my turn today and yours tomorrow.


Hier, le député de Hamilton-Est—Stoney Creek a rendu hommage au grand Canadien qu'était M. Johnson, et je le fais à mon tour aujourd'hui.

The hon. member for Hamilton East—Stoney Creek paid tribute to Dr. Johnson yesterday, and I rise today to amplify that tribute to a truly great Canadian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai le plaisir d'intervenir à mon tour, aujourd'hui en cette Chambre, à propos du projet de loi C-15.

Mr. Speaker, I am pleased to rise today in this House with respect to Bill C-15.


Je voudrais à mon tour remercier tous ceux qui ont participé au rapport et souligner un point de toute première importance: la proposition que nous soumet aujourd’hui le Parlement dans le cadre de la révision législative du secteur des communications électroniques est, comme l’a précisé Catherine Trautmann avant moi, tout à fait cohérente et aura, selon nous, une influence positive sur l'évolution de ce marché.

However, I too want to thank everyone who took part in this report and underline one very important point: what Parliament is offering today in relation to the legislative review of the electronic communications sector, as already stated by Catherine Trautmann, is wholly consistent and, we believe, will be very positive in terms of developing this market.


– (FR) Madame la Présidente, Madame le Commissaire, je souhaite à mon tour remercier notre collègue Jan Mulder pour le rapport qu'il nous présente aujourd'hui et également pour sa méthode.

– (FR) Madam President, Commissioner, I also wish to thank our colleague Jan Mulder for his report today and for his methodology.


– Monsieur le Président, je souhaite, à mon tour, remercier Mme Ayala Sender pour le travail magnifique qui donne aujourd'hui lieu à un rapport d'initiative - au moment où nous discutons de cette forme de travail dans notre Parlement - sur la logistique du transport de marchandises en Europe, sujet très concret pour nos concitoyens, là aussi on l'a dit très souvent.

– (FR) Mr President, I should also like to thank Mrs Ayala Sender for the excellent work that, at the time Parliament is discussing this type of work, has resulted in this own-initiative report on freight transport logistics in Europe, a very important subject for our fellow citizens, as has often been said.


- Monsieur le Président, je voudrais remercier à mon tour la Commission d’avoir lancé le débat sur les instruments de défense commerciale de l’Union. Permettez-moi de féliciter mon collègue, Ignasi Guardans Cambó, de nous offrir l’occasion d’en débattre aujourd’hui.

– (FR) Mr President, Commissioner, I too should like to thank the Commission for having opened this debate on the EU’s trade defence instruments, and I should also like to congratulate Mr Guardans Cambó on having offered us the opportunity to debate the subject today.


L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, en tant que membre du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, qui s'est rendu à Terre-Neuve pour entendre le point de vue des habitants de Terre-Neuve et du Labrador sur la modification proposée à la clause 17, c'est mon tour aujourd'hui de faire des observations au Sénat.

Hon. Landon Pearson: Honourable senators, as one of the members of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs who travelled to Saint John's to hear what the citizens of Newfoundland and Labrador had to say about amending Term 17, it is my turn today to share my observations with this chamber.




D'autres ont cherché : mon tour aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon tour aujourd ->

Date index: 2025-05-27
w