Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment où leurs difficultés deviennent tellement » (Français → Anglais) :

Ils nous disent qu'ils ont tendance à ne rien faire pour se faire soigner, jusqu'au moment où leurs difficultés deviennent tellement graves que la police de Toronto les trouve dans la rue et les amène à l'hôpital.

They tell us that they tend not to do anything about their mental health problems until they become so acute that the Toronto police pick them up.


Je vous incite donc, en tant que politiciens fédéraux, à envisager davantage de crédits pour l'intervention précoce et la prévention précoce, avant que les gens deviennent tellement drogués et que leur vie soit tellement perturbée qu'ils passent leur temps en prison et font des surdoses à répétition, comme mon collègue Andy Rowe, à côté de moi.

So I would encourage you, as federal politicians, to consider more funding for early intervention and early prevention, before people get so badly addicted and their lives get so messed up that they've been to jail many times and have overdosed several times, like my colleague Andy Rowe here beside me.


C'est un peu particulier parce le législateur voulait justement faciliter la détention avant procès; les règles deviennent tellement complexes en ce moment que c'est le contraire qui risque de se produire.

That is somewhat peculiar because Parliament in fact wanted to facilitate pre-trial detention; the rules are becoming so complex that it is the contrary that could well occur.


En d’autres termes, il faut une nouvelle politique, une politique que cette Europe ne semble pas avoir et que nous devons créer avant que les difficultés sociales ne deviennent tellement dramatiques que nous ne puissions plus apporter aucune réponse sûre à nos travailleurs.

In other words we need a new policy, one that this Europe does not appear to have and one that we must create before social hardship becomes so severe that we cannot give our workers any definite answers.


Un jeune alcoolique perd sa capacité à lutter pour des objectifs et des idéaux plus ambitieux et ses émotions deviennent tellement engourdies qu'il éprouve des difficultés à nouer des relations saines ou à jouir d'un environnement familial épanoui.

A young alcoholic loses his ability to strive for higher aims and ideals and his emotions become so numb that he finds it difficult to form healthy relationships or to have a healthy family environment.


Un jeune alcoolique perd sa capacité à lutter pour des objectifs et des idéaux plus ambitieux et ses émotions deviennent tellement engourdies qu'il éprouve des difficultés à nouer des relations saines ou à jouir d'un environnement familial épanoui.

A young alcoholic loses his ability to strive for higher aims and ideals and his emotions become so numb that he finds it difficult to form healthy relationships or to have a healthy family environment.


Je pense que, bien entendu, les consommateurs, les citoyens européens, ont droit à tous nos égards et je regrette, d’ailleurs, que ça fasse tellement de difficultés pour que l’on aide en Europe ceux qui en ont besoin, notamment par le biais de l’aide qui est en débat pour le moment et qui semble ne pas beaucoup avancer.

Of course, I think that Europe’s consumers and citizens have the right to our full consideration and I regret, furthermore, that it should be so difficult to help those in Europe who are in need of assistance, in particular by means of the aid which is currently being debated and on which little progress seems to have been made.


Le sénateur Cools: Lorsque les gens sont ici depuis longtemps, il arrive parfois qu'ils deviennent tellement désabusés qu'ils oublient les gens ordinaires qui ont de la difficulté à gagner leur vie, qui vivotent de chèque de paye en chèque de paye.

Senator Cools: Sometimes when people have been here a long time they become so cynical that they forget that there are ordinary people out there barely making a living.


Je pense qu’actuellement, l’objectif de la Commission et des autorités espagnoles au moment où elles émettent ces propositions est de libéraliser le marché intérieur et de faciliter l’intégration de cette région, tellement éloignée et connaissant tant de difficultés, par rapport au reste du marché intérieur.

At the moment, I believe the objective for the Spanish Government in making the proposals and for the Commission is to liberalise the internal market and to facilitate the integration of this region – so distant and facing so many difficulties – into the rest of the internal market.


Je suis surpris de voir comment le député a dénigré les députés de la Chambre en disant essentiellement qu'ils ne sont pas assez intelligents pour présenter de bonnes idées (1635) John Ralston Saul dit ceci: «Les gens deviennent tellement obsédés par leur haine du gouvernement qu'ils en oublient que c'est leur gouvernement.

I am surprised at how the member downgraded the members of Parliament in the House by saying that they are basically not intelligent enough to present good ideas (1635 ) To quote John Ralston Saul: ``People become so obsessed by hating government that they forget it is meant to be their government and is the only public powerful force they have purchase on''.


w