Je comprends qu'il faut en faire une
question politique, mais si on commence à tergiverser, j'espère, Paul, que tu seras conséquent et que si le Parti co
nservateur émet des doutes quant à l'amendement, on votera contre la motion et on passera aux choses sérieuses (1610) [Traduction] Le préside
nt: Avant que je ne donne la parole à Brad, je veux répondre à une préoccupation qui a été expr
imée quant à ce que ...[+++]nous allons faire entre maintenant et ce moment-là, Denis, si l'amendement et la motion étaient adoptés, je doute que nous consacrerions toutes les réunions aux témoins devant intervenir sur le projet de loi C-19.I understand that this has to be a political issue, but if we do start to get bogged down Paul, I hope that
you will be true to your word. I would also urge the Conservatives, if they h
ave doubts over the amendment, to vote it down so that we can move on to more important matters (1610) [English] The Chair: Before I go to Brad, in response to one concern about what we do between now and then, Denis, should the a
mendment and motion pass, I doubt ...[+++]we would spend every meeting on witnesses for Bill C-19.