Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins qu'une opinion externe nous aiderait certainement » (Français → Anglais) :

Ils ont soulevé des questions extrêmement importantes, et je crois sincèrement que nous nous rendrions service si un comité pouvait entendre le témoignage de juristes de renom, d'anciens juges de la Cour suprême, par exemple, ou de n'importe quelle sommité qui ne ferait pas partie de notre assemblée, parce que nous pourrons en discuter entre nous tant que nous voudrons, il n'en demeure pas moins qu'une opinion externe nous aiderait certainement à tranc ...[+++]

They were raising extremely important questions, and I really think that a committee would do us all a service if it could hear from solid legal experts — former Supreme Court judges, people of high, high calibre who are not members of this body — because we can talk among ourselves, but an outside view I think would be extremely helpful to address that question.


Puisque nous savons comment l'opinion publique agira, ou à tout le moins, certains membres de l'opposition, devrions-nous tenter d'améliorer les programmes de désintoxication, les programmes de santé ou les programmes sociaux et oublier la décriminalisation de la marihuana?

Since we know that public opinion will react to that or at least some members of the opposition will, should we lean towards better drug treatment programs, health programs or social programs and forget about decriminalizing marihuana?


À mon avis, il y a des divergences d'opinions quant à un certain nombre de questions, mais les travaux du Comité des finances nous permettent au moins de les connaître.

I think there is a difference of opinion on a number of issues, but at least we become informed of them through our Finance Committee meetings.


Mesdames et Messieurs, la décision que nous prendrons demain sur les coûts externes dans le secteur du transport routier revient à décider si, à terme, le transport est durable et si, à l’avenir, il y aura une concurrence loyale entre la route et le rail et si le principe du pollueur-payeur sera enfin d’application - du moins dans une certaine mesure - pour le trafic routier.

– (DE) Thank you, Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow’s decision on external costs in the road haulage sector is a decision about whether haulage, ultimately, is sustainable; whether, in future, there is to be fair competition between road and rail; and whether the polluter pays principle is finally to be made to apply to road traffic – at least to some extent.


Nous nous réjouissons aussi de l’engagement pris pour une aide financière plus importante en matière de développement, en particulier dans le domaine de l’éducation, car un grand nombre d’entre nous dans cette assemblée sommes persuadés que ce type d’investissement se révélera au moins aussi efficace, si non plus efficace, que les investissement en armes, qui semblent avoir été la priorité de certains organismes externes ...[+++]

We also welcome the commitment to further financing for development, not least in education, because there are many of us in this House who believe that investment there will prove at least as powerful, if not more powerful than investment in weapons, which seems to have been a priority for some external bodies in their support for Pakistan over the last few years.


En ce qui concerne le projet 144265 (Shiplog II), et plus particulièrement la remarque faite par l’Autorité, selon laquelle le montant accordé par le CNR correspondait au montant nécessaire à l’achat de RD, le CNR a soutenu que cela ne signifie pas que les capitaux privés investis dans Shiplog II n’ont pas été consacrés à des activités de RD: «Dans les projets industriels, pour lesquels des sociétés privées peuvent présenter une demande, nous encourageons généralement une coopération entre les sociétés privées et des organismes publics de RD Pour promouvoir ce type de coopération, nous pouvons indiquer, dans certains ...[+++] appels à propositions concernant des projets industriels, que la demande sera évaluée favorablement si les achats externes de RD auprès d’établissements de recherche (instituts ou universités) atteignent au moins le montant de l’aide accordée par le CNR.

In the case of Project 144265 Shiplog II, regarding the Authority’s remark that the amount granted by the RCN equalled the sum necessary to purchase RD, the RCN argued that this does not imply that the private means invested in Shiplog II were not used on RD activities, ‘In industry-driven projects, which can be applied for by private companies, we generally encourage cooperation between private companies and public RD institutions. In order to promote ...[+++]


Donc, je pense qu'une loi fédérale aiderait vraiment à faire avancer certaines des autres juridictions et c'est certainement l'opinion que nous entendons dans le réseau.

So we think a federal law will really help move some of these other jurisdictions forward, and that's certainly the view we're hearing from within the network.


Disons que sur cette question déjà ancienne - la commission des budgets et la commission du contrôle budgétaire sont en phase sur ce point même si certains, parmi nous, n'ont pas tout à fait la même opinion - nous souhaitons que ces tâches externalisées le soient réellement parce qu'elles sont temporaires et parce qu'elles nécessitent le recours à des personnels temporaires ou spécialisés, mais qu'elles ne soient pas systématiquement externalisées simplement parce qu'elles coûteraient moins ...[+++]

This is an old issue, and one on which the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control are in step, even if some of us are not entirely of the same opinion. We would like these externalised tasks to be really externalised, because they are of a temporary nature and because they require the use of temporary or specialist staff, but we do not want them to be externalised simply because they would cost less because they would be using less well paid and less qualified staff.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, à l'occasion de ce rapport, nous pouvons nous interroger sur un phénomène dont les exemples, du moins l'opinion publique le craint, existeraient, dit-on, jusqu'au plus haut niveau de certains des États membres.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, during the debate on this report, we can examine this phenomenon, examples of which seem to exist at the highest levels in some Member States, that is, at least, according to public fears.


Cela renforce certainement l'opinion de ceux qui réclament des dispositions de caducité dans nos lois de sorte que le Parlement ait au moins, périodiquement, la possibilité non seulement de surveiller les dépenses, comme j'espère que nous le faisons maintenant, mais aussi d'évaluer le succès ou l'échec de certains de ces grands programmes de dépenses.

It certainly reinforces the view of those who call for sunset provisions in our legislation so that at least Parliament will periodically have an opportunity not only to monitor, as I hope we do now, but to evaluate the success or otherwise of some of these large spending programs.


w