Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins nombreux encore seront » (Français → Anglais) :

De nombreux aspects seront évoqués au cours du débat, mais deux d'entre eux au moins revêtent une importance capitale:

This discussion will have several dimensions, but at least two are of major importance:


Même si les États membres seront encore nombreux à ne pas atteindre l'objectif en matière d’emploi, la situation de l'emploi s'est améliorée dans la quasi-totalité d'entre eux.

While the employment target will still prove difficult to reach for many Member States, the employment situation has improved in almost all Member States.


Même si les États membres seront encore nombreux à ne pas atteindre l'objectif en matière d’emploi, la situation de l'emploi s'est améliorée dans la quasi-totalité d'entre eux.

While the employment target will still prove difficult to reach for many Member States, the employment situation has improved in almost all Member States.


Ce devoir s'impose encore plus chaque année, alors que les survivants et témoins directs de l'Holocauste deviennent de moins en moins nombreux, laissant aux jeunes générations la responsabilité de porter un message qui ne peut pas perdre de sa force.

Our duty becomes even more compelling as every year the survivors and direct witnesses of the Holocaust become fewer and fewer, leaving the younger generations with the responsibility to carry a message that cannot lose its strength.


Peu de responsables politiques des partis traditionnels ont osé suivre l’exemple de Salman Taseer et proposé une réforme de la loi interdisant le blasphème, mais moins nombreux encore seront ceux à pouvoir le faire à présent.

Few mainstream politicians dared to follow Salmaan Taseer’s lead and suggest a reform of the blasphemy laws and even fewer will be able to do so now.


Par exemple, moins de la moitié des États membres disposent de normes prévoyant des mesures visant à réduire les arriérés et ils sont encore moins nombreux à définir la durée maximale de traitement des affaires pendantes.

For example, less than half of Member States have standards on measures to reduce existing backlogs and even fewer define the maximum age that pending cases should have.


A. considérant que, d'après les Nations unies et plusieurs organisations de défense des droits de l'homme, au moins 7 000 Syriens ont perdu la vie, parmi lesquels plus de 400 enfants, cependant que d'autres plus nombreux encore ont été blessés, plus de 60 000 personnes auraient été emprisonnées pour une durée indéterminée et des dizaines de milliers de personnes ont cherché refuge dans les pays voisins ou ont été déplacées à l'intérieur de la Syrie depuis mars 2011 à la suite de la répression brutale de la populat ...[+++]

A. whereas, according to the United Nations and several human rights organisations at least 7000 Syrians have been killed, including over 400 children, many more have been injured, more than 60.000 are reported to have been indefinitely detained, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 as the result of the brutal repression by the regime of Bashar al-Assad against the civilian population; whereas the government attacks against the civilian population could amount to crimes against h ...[+++]


D’autres enfants, plus nombreux encore, seront forcés de quitter leur foyer et enrôlés de force dans l’armée. Encore plus de paysans seront abattus dans leurs champs, et les meurtres de toutes sortes se multiplieront.

Even more children will be tricked into leaving their homes and recruited as child soldiers; even more farmers will be shot dead in their fields; there will be even more killing in general.


De nombreux navires seront inutilisables à moins qu’une action immédiate ne soit décidée, comme le soutien financier visant à limiter les hausses du prix du carburant.

Many vessels will become unusable unless immediate action is taken, such as financial support to restrict fuel price rises.


De nombreux produits renferment des composants venant de l'extérieur de l'Union et bien plus encore seront consommés ou éliminés hors de l'Union.

A great many products have components sourced from outside EU borders and many more are destined for consumption or disposal outside the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins nombreux encore seront ->

Date index: 2024-02-04
w